uzluga.ru
добавить свой файл
1 2 ... 38 39


Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Уральский государственный педагогический университет


Факультет русского языка и литературы

Кафедра риторики и культуры речи


РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

КУРС ЛЕКЦИЙ




Екатеринбург 2006


РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ. Курс лекций.

ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

Екатеринбург, 2006. 352 с.

Составители: ЕРЕМИНА С.А. - кандидат филологических наук, доцент; ДЗЮБА Е.В. - кандидат филологических наук, доцент; ПОПОВА Э.Ю. - кандидат филологических наук, доцент; РУЖЕНЦЕВА Н.Б. - доктор филологических наук, доцент; СУСПИЦЫНА И.Н. - кандидат филологических наук, доцент; ЧУДИНОВ А.П. - доктор филологических наук, профессор; ШИНКАРЕНКОВА М.Б. - кандидат филологических наук.

Курс лекций обсужден на заседании кафедры риторики и межкультурной коммуникации (Протокол № 7 от 9.03.06).


Утверждена отделом нормативного обеспечения образовательного
процесса УрГПУ.


Протокол № ___ от ____2006 г. Начальник отдела ___­­_______Р.Ю. Шебалов

СОДЕРЖАНИЕ

1. язык как система 7

Лекция 1. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ. язык и речь 7

1.1. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ. язык и речь 7

^ 1.1.1. ФУНКЦИИ ЯЗЫКА. 7

1.1.2. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ. 9

1.1.3. ЯЗЫК И РЕЧЬ. 11

1.1.4. устнАЯ и письменнАЯ речЬ 12

1.1.5. Стилевые разновидности устной речи. 16

^ 1.1.6. ВИДЫ РЕЧИ КАК ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. 17

1.1.7. Разновидности речи (диалогическая и монологическая) 20

1.1.8. Типы речи (описание, рассуждение, повествование) 22

^ 1.2. РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ, МЕЖДУНАРОДНЫЙ 23

1.2.1. РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ, 23

1.2.2. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКА И ОБЩЕСТВА. 26

1.3. Подсистемы русского национального языка 30

1.3.1. Социальный диалект 31

1.3.2. территориальные диалекты 36

1.3.3. Просторечия 38

1.3.4. Литературный язык 39

2. Функциональные стили 42

2.1. Функционально-стилевые разновидности 42

2.1.1. Понятие стиля 42

2.1.2. Официально-деловой стиль. 45

^ 2.1.3. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ 47

2.1.4. Публицистический стиль 51

2.1.5. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ 53

2.1.6. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СТИЛЬ 62

2.2. Научный стиль РЕЧИ ЕГО РАЗНОВИДНОСТИ 63

2.2.1. История научного стиля 63

2.2.2. Языковые особенности 64

2.2.3. Лексика научного стиля 66

2.2.4. Морфология научного стиля 68

2.2.5. Синтаксис научного стиля 70

2.2.6. Разновидности научного стиля речи 71

2.2.7. Собственно научный стиль речи 73

2.2.8. Научно-информативный стиль речи 75

^ 2.2.9. УЧЕБНО-НАУЧНАЯ РЕЧЬ 85

2.3. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ РЕЧИ 90

2.3.1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ 90

2.3.2. Функции стиля 92

2.3.3. История стиля 96

2.3.4. Социальные характеристики сфер применения 98

^ 2.3.5. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТИЛЯ 100

2.3.6. Лексические черты 102

2.3.7. Грамматические особенности стиля 115

2.4. ЖАНРЫ ПУБЛИЦИСТИКИ 117

2.4.1. Понятие и виды жанра 117

2.4.2. Газетные жанры 121

2.4.3. Художественно-публицистические жанры 132

2.4.5. Жанры телевизионных и радиопередач 133

2.4.6. Жанры политической литературы 136

^ 2.5. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ 137

2.5.1. Культура делового общения: общая характеристика и специфические черты 138

2.5.2. Формы деловой коммуникации 141

2.5.2.1. Деловой разговор 142

2.5.2.2. деловая беседа 144

2.5.2.3. Деловая беседа по телефону 146

2.5.2.4. Деловое совещание 150

2.5.2.5. Пресс-конференция 153

2.5.2.6. Деловая дискуссия 156

2.5.2.7. Публичная речь 158

2.5.3. Деловой этикет как составная часть 161

^ 2.6. ИСТОРИЯ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ 172

2.6.1. лингвистические и экстралингвистические особенности ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ 172

2.6.2. История формирования официально-делового стиля 176

2.6.3. Официально-деловой стиль как язык документов 178

2.6.3.1. Язык деловой переписки 181

2.6.4. Основные жанры письменной деловой речи: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И КОМПОЗИЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 184

2.6.4.1. Лексика языка деловых документов 187

2.6.4.2. Грамматика языка деловых документов 191

2.6.4.3. Синтаксис языка деловых документов 193

2.6.5. Деловые письма 198

3. культура речи. нормы. коммуникативные качества 203

^ 3.1. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ 203

3.1.1. Понятие культуры речи 203

3.1.2. Аспекты культуры речи 205

3.2. НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ 207

3.2.1. понятие нормы 207

^ 3.2.2. ИСТОЧНИКИ НОРМЫ 208

3.2.3. НОРМА – ЯВЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ 210

3.2.4. СТУКТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ ТИПЫ НОРМ 213

3.3. Словари русского языка как источник информации 216

Структурно-языковые типы нормы. 222

^ 3.4.1. ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА 222

3.4.2. АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКАЯ НОРМА 227

3.4.3. лексическая норма 231

3.4.4. грамматическая норма 233

3.4.5. орфографическая норма 241

3.4.6. пунктуационная норма 243

^ 3.5. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ 247

3.5.1. точность 248

3.5.2. логичность 251

3.5.3. чистота 253

3.5.4. Доступность 258

3.5.5. Богатство и выразительность 260

3.5.6. Риторические ТРОПЫ 263

^ 3.5.7. РИТОРИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ 273

4. Общение как вид человеческой деятельности 289

4.1. Общение и его характеристики 289

4.1.1. понятие общения 289

4.1.2. эффективность общения 294

4.1.3. Основные признаки речевой ситуации 300

4.2. Речевая этика 305

4.2.1. Основные понятия этикета 305

4.2.2. основные принципы этикета 308

4.2.3. Этикет в культуре общения 312

4.2.4. Речевые дистанции и табу 318

4.3. невербальное общение 320

4.3.1. Соотношение вербального и невербального 321

4.3.2. Виды невербальных сигналов 322

4.3.3. Национальная специфика невербальной 327

4.3.4. Имидж 328

4.3.5. Невербальные средства усиления 331

^ 4.4. ТЕХНИКА РЕЧИ 341

4.4.1. Произносительный аппарат человека 342

4.4.2. ДИКЦИЯ 345

4.4.3. ВОКАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЧИ 352



1. язык как система

1.1. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ. язык и речь


План лекции:

1. Функции языка

2. Язык как система знаков

3. Язык и речь.

4. Устная и письменная речь

5. Стилевые разновидности устной речи

6. Виды речи как деятельности

7. Разновидности речи

8. Типы речи


^ 1.1.1. ФУНКЦИИ ЯЗЫКА.

По вашему мнению, что такое язык, для чего он предназначен, какова его роль в жизни человека?

Действительно, главной функцией языка является 1. коммуникативная. Язык – это средство общения людей друг с другом, он позволяет человеку передавать и получать информацию, выражать свои мысли, а также реагировать на ту или иную информацию

2. Вторая не менее важная функция языка – познавательная, когнитивная. При помощи языка мы думаем, познаем окружающую нас реальность, таким образом, язык выступает важнейшим инструментом нашего сознания, как индивидуального, так и общественного.

Например, как называется та часть ложки, из которой мы едим – черпалка, деталь в механических часах, которая помогает нам их заводить или ставить. Итак, мы видим, что незнакомый нам предмет мы называем при помощи уже существующего в языке наименования, слова и значения.

Уже существующие слова и выражения также влияют на наше сознание, например, в русской культуре любовь и вообще взаимоотношения мужчины и женщины воспринимаются как напряженные, часто приравниваясь буквально к боевым действиям: я на тебе как на войне. Подобная фраза вряд ли могла возникнуть в другом языке.

3. Третья функция языка тесно связана с познавательной – аккумулятивная. При помощи языка мы храним, передаем национальное самосознание, традиции культуры и истории народа. Данная функция языка реализуется в устном народном творчестве, в письменных памятниках во всем их разнообразии начиная от документов и учебников, заканчивая художественной литературой и личными письмами.

4. Эмотивная – или эмоциональная функция языка, которая выражается, как правило, междометиями (ай, ой, ух), интонацией (восклицательной), используемые в данном случае единицы не несут на себе какой-либо информации, также эмоциональную функцию выполняют ряд слов, имеющих ту или иную эмоциональную оценку, это могут слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (столик, малышок), ряд слов имеют постоянную эмоциональную оценку, заложенную в самом значении (грязнуля, отвратительный), в этом же аспекте можно упомянуть инвективы (ругательства – дурак, козел, свинья).

5. Также ученые выделяют такую не менее важную функцию языка как воздействующую, или волюнтативную. При помощи языка нас учат, наставляют, нам приказывают, нас убеждают. В данном случае язык не несет какой-либо информации, это просто волеизъявление. Для ребенка, например, это просто крик, как и для некоторых взрослых, конечно, в языке существуют и другие единицы для выполнения данной функции – это побудительная интонация, формы глагола – повелительное наклонение (вставай, принеси, пойди), порядок слов (пойдем-ка к директору), логическое ударение (воды, оратору).

6. Психологи также отмечают регулятивную функцию языка. В данном случае язык играет роль плана или проекта нашего поведения как в быту, так и обществе в целом. Вы сами не раз замечали разницу в общении между ровесниками, и детей с родителями, с учителями и руководителями.

Роль языка и общения в жизни человека преувеличить невозможно. Представьте себе жизнь на необитаемом острове, где не с кем поговорить, где нет книг, газет и журналов, нет ни телефона, ни телевизора, ни радио, ни тем более интернета и т.д. Без всех этих видов общения мы сегодня жизнь себе не представляем.


^ 1.1.2. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ.

Итак, мы выяснили, что язык не обходим, теперь давайте разберемся, что же это такое? Язык представляет собой СИСТЕМУ – систему взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц, знаков.

В современной науке выделяют естественные знаки и искусственные. Например, желтеет листа – наступает осень (естественный знак – характеризующий саму сущность, природу явления, заложенный в нем изначально), завис компьютер – ошибка в системе (искусственный знак – вложенный в него человеком).

Искусственные знаки подразделяют на вербальные и невербальные. Вербальные знаки – это слова, не вербальные все остальные, например, дорожные знаки, симофорские флажки и т.д. Языковую систему знаков называют универсальной.

Почему же эту систему знаков называют универсальной? Чем языковая система отличается от других знаковых систем (знаки дорожного движения; музыкальные, нотные знаки; азбука Морзе, сигнальные системы в военном деле и т.п.). Почему языковую систему считают универсальной, а другие системы – «локального» значения?

Языковая система универсальнаЯ, так как она используется абсолютно во всех сферах деятельности и жизни человека, используется всеми людьми (исключая случаи патологии: глухонемые имеют свою систему знаков для общения). Другие знаковые системы хотя и очень важны, но они применяются в узких сферах деятельности человека и понятны далеко не всем. Невладение этими системами знаков не ведет к исключению человека из сферы вербальной коммуникации и из полноценной жизни вообще. Незнание языка исключает человека из полноценной межличностной коммуникации.

Мы с вами сказали, что язык представляет собой систему вербальных знаков взаимосвязанных и взаимообусловленных. Перечислим основные единицы языка:

^ Единицы языка

уровни

Разделы

Звуки

Фонетический

Фонетика

Морфемы

Морфемный или словообразовательный

Морфемика

Слова

Лексический

Лексикология

Фразеологические единицы

Формы и классы слов

Морфологический

Морфология

Свободное словосочетание

Синтаксический

Синтаксис

Предложение

Текст

Единицы языка связаны друг с другом. Однородные единицы объединяются и образуют уровни языка (см. таблицу). Конечно же существует и тесная связь и между уровнями языка: звуки объединяются в морфемы, морфемы в слова, слова словосочетания, словосочетания в предложения.


1.1.3. ЯЗЫК И РЕЧЬ.

Итак, язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.

Что же является речью? И чем речь отличается от языка?

Итак, обращаю ваше внимание еще раз: язык представляет собой систему вербальных знаков взаимосвязанных и взаимообусловленных.

В быту мы часто смешиваем данное понятие с таким понятием, как речь. Действительно, это очень близкие понятия, по сути, это две стороны одного и того же явления, и в некоторых родственных нам языкам данные понятия имеет одно название: мова – в украинском, калба – в литовском.

Но в научном рассмотрении данные понятия требует их разграничения.

Запомните: язык – это знаковая система, Речь является регулярным проявлением данной системы. Так, например, художественный текст романа Толстого является речью, лекция которую я сейчас произношу, а вы записываете это тоже речь, сплетни бабушек на скамейке это тоже речь.

Итак, язык – это лишь потенциальная система знаком, сам по себе это закостеневшая форма, не способна к действиям. Речь же это действие и продукт данного действия.

Язык стремится к стабильности, он консервативен, например современный язык имеет возраст 200 лет (начиная с языка пушкинской эпохи), речь же стремится к изменениям, вольностям и отступлениям, что, конечно же, не позволяет ей сохранять консервативную форму. Сейчас речь пушкинской эпохи не всегда понятна нам, даже речь наших родителей сильно отличается от нашей с вами.

Язык дабы сохранить свою форму подчиняется жесткой норме, речь же допускает отступления от неё, что позволяет нам со временем менять те или иные правила и даже корректировать некоторые единицы самого языка: например, банкрут

Язык служит также стабилизации в обществе, сплачиванию народ и наций, речь способна отражать особенности каждого уровня нашего общества именно в речи появляются жаргоны, просторечия, диалекты.

Язык

Речь

1) абстрактен

2) имеет уровневую организацию, вертикальное, виртуальное устройство

3) нет


4) абстрактен, воспроизводим

5) потенциален

6) инвариантен

7) отражает опыт коллектива

8) объективен и обязателен

9) независим от обстановки

10)статическое явление


11)ограничен набором составляющих

1) материальна (акустически и визуально)

2) линейна (горизонтальная последовательность слов)

3) отнесена к объектам действительности, может быть истинной или ложной)

4) конкретна, неповторима

5) актуальна

6) вариантна

7) отражает опыт индивидуума

8) субъективна и произвольна

9) ситуативно обусловлена

10)динамична, развертывается во времени и пространстве

11)бесконечна

Различают речь внутреннюю и внешнюю. Внешняя речь подразделяется на устную и письменную. Внутренняя речь «контролирует» все речевые действия. Она часто проявляется в виде своеобразных:

― реплик-комментариев, когда мы слушаем кого-либо: «правильно говорит», «нет, я с ним не согласен», «это и так всем понятно», «о чем это он?» и т.д.;

― реплик-эмоций, выражающих внутреннее сочувствие, восхищение, недоверие и т.п.: «надо же!», «ну и ну!», «к чему это?» и т.д.;

― реплик-программ, когда мы сами готовим собственный текст: «начну-ка я с этого аргумента», «хорошо бы не забыть сказать об этом» и т.д.


1.1.4. устнАЯ и письменнАЯ речЬ

В зависимости от ситуации мы пользуемся устной или письменной формой речи. Устная речь долгое время была единственной формой речи. В глубокой древности письменности не существовало, и люди ощущали важнейший недостаток устной речи, которая звучит «здесь» и «сейчас». Потребность передавать информацию на расстоянии и сохранять ее на долгие времена привела к созданию письменности.

Обе формы речи – письменная и устная – характеризуется специфическими особенностями, каждая из них имеет свои существенные преимущества, и у каждой есть свои недостатки.

Вы без труда определите, в чем основное отличие устной формы речи от письменной. Для примера приведу письмо драматурга Александра Николаевича Островского его другу Дубовицкому: Николка! Что же ты не ведешь Ветлицкого, и где тебя самого черти носят? Будешь ли ты меня слушаться? Ну, погоди же ты! Нет, так писать нельзя, это я так только подумал, а писать надо вот так: Милостивый государь Николай Александрович, не угодно ли Вам пожаловать ко мне сегодня прямо из конторы к обеденному столу, чем премного обяжете глубоко уважающего Вас и преданного Александра Островского.

Различаются формы речи по таким параметрам:

  1. способ восприятия;

^ Устная речь

Письменная речь

Речь звучащая, при воспроизведении используется система фонетических и просодических средств, поэтому воспринимается она на слух, акустически.

Речь графически закрепленная, поэтому воспринимается зрительно.




  1. время создания;

Устная речь создается в момент говорения, здесь и сейчас.

Письменная речь заранее обдумывается, редактируется, совершенствуется.




  1. отношение к адресату;

По отношению к адресату УР предполагает наличие собеседника. Говорящий и слушающий не только друг друга слышат, но и видят. Поэтому УР нередко зависит от того, кто ее воспринимает. Реакция одобрения или неодобрения, улыбки, смех - все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции.

Письменная речь обращена к отсутствующим. Тот, кто пишет не видит своего читателя, он может лишь мысленно представить его себе. Если говорящий не может исправить свою речь, то пишущий имеет возможность что-то изменять, редактировать, совершенствовать.




  1. экстралингвистические (неязыковые) средства;

При произнесении речи дополнительную информацию могут передавать так называемые экстралингвистические, то есть неязыковые, средства: жесты, мимика, интонация, сила голоса, его высота и громкость. Это придает особый колорит речи, особую выразительность.

Например, на вопрос «Ну как?» в зависимости от ситуации можно ответить по-разному… Но часто вместо словесного ответа бывает достаточно сделать жест рукой или придать своему лицу нужное выражение, и всем станет понятно, что хотел сказать говорящий.

ПР не имеет подобных средств выражения дополнительной смысловой или эмоциональной информации. Но у ПР есть иные средства: например, знаки препинания… С помощью ! мы выражаем восторг, восхищение, ужас, негодование и т.д. С помощью ? – недоумение, удивление… С помощью многоточия – также недоумение, растерянность и т.д.




  1. лингвистические (языковые) средства;

А) Распространена недоговоренность, прерывистость, неполнота высказывания, что часто восполняется жестами, мимикой и т.д.

Неполнота высказывания проявляется также в распространении в УР эллиптических предложений, то есть таких, в которых пропущен легко восстанавливаемый элемент: Купи белого – у нас нет…; Ну все, я – домой…

В) Допускаются повторы, уточнения, отступления от темы.

С) Даже у образованных людей распространено достаточное свободное обращение с нормами и правилами языка.

Д) Используются простые синтаксические конструкции, без деепричастных и причастных оборотов, вставных конструкций и т.д.

Об этом интересно пишет А.С. Пушкин: Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так же, как разговорный никогда не может быть совершенно подобным письменному. … Мы не говорим «карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату»; мы говорим «которая скачет, который метет»… и т.д.

А)Высказывание в ПР должно быть полным, исчерпывающим.


В) Обязательны точность и логичность высказываний.

С) Более строго соблюдаются нормы, правила языка.


Д) Часто используются вводные и вставные конструкции, деепричастные и причастные обороты. В общем, сложный синтаксис.




  1. функционально-стилистическая направленность речи.

УР имеет отношение к разговорному стилю и выполняет основную функцию – общения (коммуникативную)

ПР имеет отношение к книжным стилям и выполняет функции: сообщения (научный и официально-деловой стили) и воздействия (художественный и публицистический стили).



1.1.5. Стилевые разновидности устной речи.

Устная форма литературного языка представлена в двух своих разновидностях: разговорная речь и кодифицированная речь.

Разговорная речь обслуживает неофициальную сферу коммуникации, для которой характерны: непринужденность общения, неофициальность отношений между говорящими, неподготовленность речи, эмоциональность речи.

Перечисленные признаки влияют на выбор языковых средств общения для разговорной речи. Так, для РР характерны такие особенности:

  • нечеткость произношения: чего ты – [ч‘о ты]; человек – [ч’ек]; здравствуйте – [здрас’т’е]…

  • множество эмоционально-оценочных слов, переплетение книжной лексики с просторечием:

  • Ты не обедала? – Щас, иду… Я вот токо жду, как это называется? Спутники по обеду?… Попутчики… да?

  • Хозяйка, а хозяйка, там тя внизу ждет ктой-то…

  • Вы бутылки принимаете? – Принимаем, доча…

В неофициальном общении мы часто используем стяженные формы такого рода: сгущенка вместо сгущенное молоко, манка вместо манная каша

Продолжите: визитная карточка, электропоезд, десятилетняя школа, читальный зал, студенческий билет, комиссионный магазин, мореходное училище, попутная машина, нержавеющая сталь, телевизор, видеомагнитофон, компьютер, велосипед и т.д.

  • наличие особых конструкций: Ну и ну! Ух ты! Вот это да! Ничего себе! Еще бы! Во дает! и т.д.

  • наличие повторов: - Иди обедать! - Иду-иду…Сейчас-сейчас

  • наличие объединенных глаголов: Взял бы да и сходил …; Сбегай принеси…; Взяли и пошли и многое другое

Кодифицированная речь используется преимущественно в официальных сферах общения: собрания, заседания, конференции, съезды, симпозиумы, лекции и т.д. Эта речь хотя и воспроизводится устно, однако она является заранее подготовленной, отредактированной, логичной и последовательной, точной, нормативной. Кроме того, для нее характерно умеренное использование невербальных средств общения.

Преподаватель, чрезмерно увлекающийся жестикуляцией во время чтения лекции, скорее всего будет воспринят аудиторией кривлякой.


^ 1.1.6. ВИДЫ РЕЧИ КАК ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

Речевая деятельность реализуется в таких ее основных видах, как слушание, говорение, чтение, письмо. Эти виды речевой деятельности рассматриваются как основные виды взаимодействия людей в процессе вербального общения. По характеру речевого общения РД дифференцируется на виды, реализующие устное общение, и виды, реализующие письменное общение. К видам речевой деятельности, осуществляющим устное общение, относятся говорение и слушание. Письмо и чтение представляют собой более сложные виды речевой деятельности.

Структура говорения

1. Предварительная ориентировка. Говорящий должен уяснить цель и задачи высказывания, определить (уточнить) его тему, вид (жанр), состав будущей аудитории (образование, возраст, физическое и психологическое состояние слушателей и пр.).

2. Этап планирования. Говорящий продумывает по возможности содержание, построение и речевое оформление высказывания.

3. Осуществление деятельности, т.е. процесса говорения. Большую роль играет жестово-мимический код.

4. Контроль осуществления деятельности. Самоконтроль осуществляется как в течение всего процесса говорения, так и после него.

Структура письма

1. Этап предварительной ориентировки. На этом этапе пишущий определяет, с какой целью, кому и что он будет писать.

2. Планирование деятельности. На этом этапе пишущий планирует не только содержание, но и форму своей речи. Он часто пользуется долгосрочным планированием своей речи: при этом он может подобрать наиболее точные выразительные языковые средства.

3. Осуществление деятельности, т.е. самого процесса письма. В условиях письменной формы общения отсутствует непосредственный реципиент и промежуточная обратная связь. Пишущий не видит непосредственную реакцию читающего на каждую фразу (он может эту реакцию лишь предугадать). Пишущий лишен возможности интонировать свою речь, использовать жесты мимику. Часто пишущий должен сначала ввести реципиента в соответствующую ситуацию, а потом уже высказывать свои суждения. Иначе он может быть неверно понят.

4. Контроль деятельности. Пишущий во времени практически не ограничен, его внимание направлено как на содержание, так и на форму изложения. Перечитывая написанное, он проверяет, насколько адекватно использованная форма передает замысел высказывания.

Структура слушания

1. Ориентировочный этап. Слушающий должен осознать цели и задачи, которые он должен решить в процессе слушания, т.е. осознать свое коммуникативное намерение.

2. Аналитико-синтетический этап. Слушающий одновременно анализирует воспринимаемое (устанавливает смысловые связи и отношения между звеньями текста) и, синтезируя, обобщая полученные результаты, постигает смысл восприятия. В процессе слушания могут быть составлены конспект, план, рабочие записи, сформулированы вопросы, замечания.

3. Этап систематизации услышанного. На этом этапе реализуется исполнительская (реакция на высказывание) и контрольная (оценка уровня и качества услышанного, коррекция своих выводов) фазы речевой деятельности.

Структура чтения

1. Этап предварительной ориентировки. Формируется или уточняется целевая установка, т.е. решаются вопросы для чего и зачем читать. В процессе чтения целевая установка может меняться.

2. Этап планирования деятельности. Он зависит от целевой установки, объема текста, времени, отведенного на работу с текстом.

3. Этап осуществления деятельности. На этом этапе реализуется процесс смыслового восприятия текста. Понимание текста зависит от сложности его содержания, структуры, стиля, графической подачи, определенной исходной базы данных и т.д.

4. Этап контроля. Анализируются результаты деятельности в зависимости от целевой установки, от тех задач, которые ставились перед чтением текста.


1.1.7. Разновидности речи (диалогическая и монологическая)


Монолог (от греч. monos – один и logos – слово, речь) – форма (тип) речи, образуемая в результате активной речевой деятельности, рассчитанной на пассивное и опосредованное восприятие (ЛЭС, 310).

Это устное или письменное высказывание одного человека. Монолог состоит из содержательно и структурно связанных между собой высказываний, имеющих смысловую завершенность. Монолог имеет определенную композиционную форму. Степень проявления признаков зависит от жанрово-стилистической (художественный М., ораторская речь и пр.) и от функционально-коммуникативной (повествование, рассуждение, описание и пр.) принадлежности. Внутрижанровые различия, устное или письменное осуществление М. обуславливают их особенности: лексический отбор, строение предложений, синтаксические способы их соединения, виды взаимодействия разговорной и книжной речи и пр. по способу изложения содержания различаются три типа М.: описание, повествование, рассуждение (Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. М., 1998, 116).

Диалог (от греч. dialogos – беседа, разговор двоих) – форма (тип) речи, состоящая из обмена высказываниями – репликами, на языковой состав которых влияет непосредственное восприятие, активизирующее роль адресата в речевой деятельности адресанта (ЛЭС, 135).

Монологическая речь характеризуется своей развернутостью, что связано:

  • со стремлением широко охватить тематическое содержание высказывания,

  • наличием распространённых конструкций, грамматической их оформленностью.

Монолог получает наибольшее свое развитие в книжной устной речи: судебное красноречие, устная научная речь, публицистическая речь.

Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяют ряд её особенностей, к которым относятся:

  • краткость высказываний (особенно в ответно-вопросной форме, в меньшей степени при смене предложений-реплик),

  • широкое использование невербальных средств (мимика, жесты),

  • большая роль интонации,

  • разнообразие особых предложений неполного состава,

  • свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания,

  • заранее не подготовленного, и т.д.

Эта форма речи получила наибольшее развитие в разговорной речи. Она преобладает в сфере функционирования языка. Вместе с тем диалогическая форма широко распространена и в научной, и в публицистической, и в официально-деловой речи. Изображение диалога используется и в языке художественной литературе с целью характеризации героя.

Способы диалогизации устной речи. В практике ораторского искусства выработаны приемы, которые направлены на то, чтобы повысить активность адресата, придать речи выразительность. Такие приёмы называются средствами диалогизации монолога.

Средства диалогизации – это:

  • прямые обращения к слушателю,

  • вопросно-ответный ход,

  • имитация диалогической ситуации,

  • риторические вопросы, служащие для эмоционального утверждения или отрицания чего-либо,

  • предполагаемые оратором реплики слушателей, с которыми он соглашается или не соглашается, при этом используются такие выражения, как: вы считаете, вы можете подумать, возразить и т.п.


1.1.8. Типы речи (описание, рассуждение, повествование)


Описание – функционально-смысловой тип речи, в котором раскрываются признаки предмета (в широком понимании). Для описания характерны перечислительная структура однородных компонентов и перечислительная интонация, прямая модальность, соотнесенность видовременных значений. Научное описание – перечень признаков предмета, его свойства. Деловое описание – перечень примет разыскиваемого лица, пропавших вещей и т.п.

Повествование – функционально-смысловой тип речи, в котором говориться о развивающихся действиях, состояниях, процессах, событиях. Для повествования характерны семантические ряды глаголов со значением последовательности действий; смена временного плана в формах глагола; видовые формы глагола со значением возникновения и мгновенности действия; глагольные формы с обозначением возникновения действия или признака; обстоятельственные слова со значением временной последовательности; союзы со значением чередования, сопоставления или возникновения действия; порядок слов в предложении и микротеме.

Рассуждение – функционально-смысловой тип речи с обобщенным причинно-следственным значением, опирающимся на умозаключение. Суть рассуждения в объяснении какого-либо утверждения или в обосновании истинности какой-то основной мысли (тезиса) другими суждениями (аргументами). В рассуждении преобладают причинно-следственные отношения. Содержание, цель высказывания и характер смысловых отношений определяют композиционные и языковые особенности рассуждения. В рассуждении имеются три части: часть, содержащая основное положение, мысль, которая будет объясняться или доказываться; объяснительная или доказательная часть, содержащая аргументы, и, наконец, заключительная часть.

Помни: в речевой практике чаще всего встречаются тексты, сочетающие разные функционально-смысловые типы речи!




^ 1.2. РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ, МЕЖДУНАРОДНЫЙ


План лекции:


1. Русский язык как государственный, национальный, международный

2. Взаимодействие языка и общества. Языковая политика государства.


1.2.1. ^ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ,

МЕЖДУНАРОДНЫЙ

В настоящее время разработана Федеральная программа поддержки русского языка. В рамках этой программы русский язык рассматривается в трех главных аспектах: русский язык как государственный, как мировой или международный и как национальный.

Русский язык является средством межнационального общения в пределах Российского государства, и выполняет функцию государственного языка. 25 октября 1991 г. был принят закон о языках народов РСФСР, в котором русский язык был объявлен государственным.

^ Закон РСФСР о языке народов РСФСР. Статья 3.

Государство признает равные права всех языков нардов РСФСР на их сохранение и развитие. Все языки народов РСФСР пользуются поддержкой государства.

Русский язык, являющийся основным средством межнационального общения народов РСФСР, в соответствии со сложившимися историко-культурными традициями имеет статус государственного языка РСФСР на всей территории РСФСР.

^ Республики в составе РСФСР в соответствии с настоящим законом самостоятельно принимают решения о правовом положении языков народов, проживающих на их территориях.

Как Вы думаете, почему именно русский язык был выбран в качестве единого государственного языка?

  • Так сложилось исторически, политически, идеологически…

  • Территория России, значит, и язык должен быть русским…

  • На территории России проживают в основном русскоговорящие люди, их большинство…

  • На этом языке создана великая духовная культура, к которой проявляют интерес не только в стране, но и во всем мире…

  • Русский язык очень гибок, высоко развит; способен давать наименования новым явлениям культуры, науки, техники, общественной жизни и т.п.

Действительно, все эти факторы в совокупности обусловили тот факт, что русский язык стал единым государственным языком в России.

Русский язык является универсальным также потому, что он используется не только как средство общения людей русской национальности (то есть является национальным языком русских людей), но имеет статус языка мирового значения (далеко не каждый язык является мировым: например, нельзя таковым назвать удэгейский, кетский или какой-нибудь им подобный). Как же определить, какой язык является мировым, а какой не является. Представьте ситуацию, если наш президент начнет читать доклад перед мировым сообществом на кетском языке (одном из устаревших енисейских языков, распространенных в некоторых изолированных районах близ реки Енисей и ее притоков; число говорящих 684 человека) или на удмуртском языке… Возникнет недоумение: Почему русскоговорящий человек читает доклад не на родном языке? Почему русский президент говорит не на русском? Однако когда президент выступает в телепередаче мирового значения и говорит на немецком языке, недоумения не возникает: русский человек свободно говорит еще и на немецком, значит полиглот и т.д. Это внушает уважение. В чем разница между этими языками? Дело в том, что в мировом сообществе некоторые языки признаны мировыми, то есть языками международного значения, международной коммуникации, они могут использовать на заседании ООН (английский, немецкий, французский, русский, итальянский, португальский и др.).

Наряду с целостностью, уровнем экономической жизни и психического склада язык является ведущим показателем общности людей, которую принято называть термином нация. Национальный язык – это категория историческая, он формируется в период становления нации, ее развития из народности.

Русский национальный язык по родственным связям принадлежит к славянской группе индоевропейских языков. В этой группе выделяются три подгруппы: восточнославянские (русский, белорусский и украинский), западно – (чешский, польский, словацкий), и южно- (болгарский, сербский, старославянский). По распространенности славянские языки занимают 5 место в мире (после китайского, индийского, германского, и романских). Сегодня на них говорят 280 миллионов человек. Русский язык по числу говорящих на нем доминирует среди всех славянских языков.

Славянские языки происходят из единого праславянского языка, сформировавшегося задолго до нашей эры. В период существования единого праславянского языка сложились основные признаки, присущие всем славянским языкам. Примерно в 6-7 веке нашей эры праславянское единство распалось и выделился так называемый восточнославянский язык – древнерусский или язык Киевской Руси. По мере усиления феодальной раздробленности и свержения татаро-монгольского ига сформировались великорусская, малорусская и белорусская народности и к 14-15 веку оформляется язык великорусской народности с ростово-суздальскими и владимирским диалектами в основе.

Русский национальный язык начинается складываться в 17 веке в связи с развитием капиталистических отношений и перерастанием русской народности в нацию. Основу русский национальный язык позаимствовал у северовеликорусского и южновеликорусского говоров. Москва, находившаяся на стыке севера и юга России, стала центром этого процесса. Именно московское деловое просторечие оказало существенное влияние на развитие общенародного языка. Влияние московского говора до сих пор сохранило свое влияние на развитие современного национального языка.

Об основных существенных характеристиках национального языка мы скажем чуть позже.


^ 1.2.2. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКА И ОБЩЕСТВА.

ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВА.


В том, что между человеческим обществом и языком существует связь, были убеждены еще древние ученые. Аристотель сказал: «Из всех живых существ только человек одарен речью». Язык присущ не просто индивиду, а общественному человеку: ведь основное предназначение языка – служить средством общения между людьми. Развитие и функционирование языка также в значительной степени обусловлено развитием и жизнью общества. Это проявляется в разных формах:

1) социальная обусловленность развития языка;

2) сознательное воздействие общества на язык.

3) социальное расслоение языка;

1. Социальная обусловленность развития языка. Очевидно, что процесс развития общества стимулирует развитие языка, ускоряет или тормозит, ср.: появляются новые реалии в связи с развитием научно-технического прогресса – в языке появляются новые слова и обороты…. В качестве собственно социальных факторов, влияющих на развитие языка, обычно рассматривают такие:

  • изменение круга носителей языка: человек постоянно меняется – повышается уровень образования, меняются интересы, да и само мировосприятие – все это обязательно влияет на развитие языка. Например, после развала советского союза русский язык получил дополнительный стимул к развитию, в нашу речь вновь хлынули разговорные, просторечные, а иногда и ругательные слова, открыв границы государства мы дали возможность языку впитывать в себя все новое и лучше и других языков (см. огромное количество заимствований из англ.)

  • распространение просвещения укрепляют роль литературного языка – как нормированного и единого для всех носителей. Чем выше уровень образования в государстве, тем выше уровень развития его языка.

  • развитие науки и техники, как правило, выполняют функцию обогащения языка – с каждым новым открытием в науке в язык приходит целый ряд новых терминов: так например, в середине XX века был изобретен компьютер, а мы до сих пор осваиваем новые компьютерные термины.

  • перемещение народных масс влияет на язык с двух сторон: с одной стороны это расширение рамок влияния (выезжая за рубеж), с другой возрастающая потребность людей в едином литературном языке (только в рамках нашей родной деревни нас поймут);

  • создание новой государственности, политические и экономические изменения в государстве также влияют на развитие языка, так как меняется его лексический состав: уходят слова (вождь, социализм, товарищ, коммунар), появляются или возрождаются слова, обозначающие новые реалии: кооператив, акционерное общество, парламент, дума, губернатор;

  • взаимодействие различных культур: русский язык как мы уже отметили один из самых гибких языков в мире, он легко принимает знаки другой культуры: вспомните французский язык в России XIX века, английский – XX.

2. Сознательное воздействие общества на язык. Помимо объективного, не зависящего от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, и притом целенаправленное, воздействие на развитие и функционирование языка.

Еще раз подчеркнем, что русский язык выполняет важную политическую функцию: он объединяет нацию, создает впечатление, что мы все, живущие на одной территории и принадлежащие разным национальностям, все же являемся единым народом. Однако надо отметить, что часто язык выполняет не только собственное политическую, но и идеологическую функцию. Через язык можно воздействовать на сознание людей, формировать идеологию. В силу такого характера языка, его связи с мышлением человека, правители во все времена пытались вмешиваться в жизнь языка, что-то менять, исправлять и т.д. То есть роль государства в развитии языка очень сильна.

Пример: Известен, например, такой фрагмент русской истории: Павел 1 запретил употребление слов общество, отечество, стража, граждане. Следовало говорить не граждане, а жители, не отечество, а государство, не стража, а караул, не клуб, а собрание. Наказание за нарушение предписаний было суровым. Однажды за выражение «представители лесов» при виде некоторых деревьев сопровождавший Павла 1 дворянин был изгнан из экипажа государя.

К сожалению, история знает еще немало примеров негативного влияния власти на язык. ХХ век особенно в этом смысле отличился.

Пример: Не нужно, наверное, объяснять, по каким причинам в советском обществе негативно относилось к таким словам, как аристократ, дворянин, буржуа, предприниматель, помещик, барин, господин, вельможа и т.д. Во многих словарях недавнего прошлого эти слова подавались с отрицательной оценкой.

Деятельность подобной цензуры особенно памятна составителям словарей.

Пример: Так, Дмитрий Николаевич Ушаков вспоминает, как составлялся список слов на букву Л. В одном из списков словника после слова ленинец следовало слово лентяй. Редактору близость этих слов показалось идеологически неверной. Пришлось вставить слово ленинградец, хотя подобных слов (москвич, архангелогородец) в словаре не было.

^ Другой пример, из воспоминаний Сергея Ивановича Ожегова, составителя словаря русского языка: В первых изданиях его словаря было помещено слово хрущ со значением: Название некоторых жуков… С иллюстрацией «хрущ – вредитель сельского хозяйства». С 1958 по 1964 гг. генсеком был Н.С. Хрущев, который предпринял ряд неудачных, разрушительных сельскохозяйственных реформ. Цензура, конечно, усмотрела в этом ядовитый намек. Пример пришлось убрать. Однако в более поздних изданиях словаря это слово хрущ соседствует с такими лексемами, как хрущевка, хрущоба.

В целом, сохранение языка как культурного наследия нации является частью национальной политики государства, которая называется языковая политика.

Языковая политика – это совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве.

Действия ЯП проявляются в следующем:

1. Установление единого государственного языка в многонациональном государстве, в этом случае должен учитываться такой фактор, как многоязычие. Эта проблема касается и России, так как наше государство многонационально.

Эта проблема решена так: государственным языком признан русский, так как именно на нем создана великая русская культура, произведения различных видов искусства: литературы, кино и т.д. Но во многих местностях помимо русского языка как государственного, призванного объединить граждан России, изучается и родной язык (например, в Удмуртии наряду с русским изучается удмуртский язык).

  1. Усвоение рекомендаций и запретов как результат нормализаторской деятельности ученых-лингвистов, разрабатывающих правила употребления языковых единиц в речи, которые одобряются обществом в целом.

  2. Разработка алфавитов и их усовершенствование. Так, например, неоднократно проводились реформы русского письма и русской орфографии.

Историческая справка о реформах русского письма и орфографии.

Современный русский алфавит – это видоизмененная кириллица, созданная просвещенными солунскими братьями Кириллом (Константином) и Мефодием (солунские – потому, что родом они были из греческого города Салоники, по-славянски Солун). По просьбе моравского князя Ростислава и по поручению византийского императора Михаила III в 863 г. они привезли в Великую Моравию первые книги на славянском языке, предназначенные для богослужения и просвещения славян.


следующая страница >>