uzluga.ru
добавить свой файл


На правах рукописи


ЗАНИНА Анастасия Николаевна


ЭНАНТИОПРИРОДА ЭПЕНТЕЗИРОВАННОЙ ФОРМЫ СЛОВА


10.02.19 – теория языка


АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Тверь – 2010

Диссертация выполнена на кафедре теории языка и перевода Тверского государственного университета.



Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор

Травкина Альбина Дмитриевна







Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

Миловидов Виктор Александрович










Кандидат филологических наук, доцент Швец Наталия Олеговна








Ведущая организация:

Ивановский государственный университет



Защита состоится «__» __________ 2010 г. в ____ час. ____ мин. на заседании диссертационного совета Д 212.263.03 в Тверском государственном университете по адресу: Россия, 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33, зал заседаний.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского государственного университета по адресу: г. Тверь, ул. Володарского, 44а.


Отзывы можно направлять по адресу: Россия, 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33, ученому секретарю.


Автореферат разослан «____» ____________ 2010 года


Ученый секретарь

диссертационного совета Д 212.263.03

кандидат филологических наук, доцент В.Н. Маскадыня


Интенсивно разрабатываемая в генеративных фонологических исследованиях концепция оптимальной языковой формы с учетом определенных ограничений стимулирует переосмысление лингвистического статуса фонетических явлений. Тезис о том, что человеческий язык может быть «совершенной системой», оптимально сконструированной так, чтобы соответствовать другим когнитивным системам, с которыми взаимодействует языковая способность, интегрирует круг изучаемых фонологией вопросов из разных областей знания с акцентом на реконструкцию достигнутых ранее результатов.

Объектом настоящего исследования является один из видов ресегментации слова, а именно – эпентеза, или плюс-сегментация, реализуемая в историко-этимологических и синхронических формах слова. Реферируемая диссертация посвящена выявлению природы эпентезы с позиции действующих в процессе эпентезации разнонаправленных тенденций, а также определению особенностей эпентезированной формы слова с опорой на принципы гармонии и языковой оптимальности.

Предметом исследования выступают историко-этимологические и синхронические эпентезированные формы, удовлетворяющие требованиям оптимальности с учетом закономерностей фонотактики и условий гармонии (правильности) конечного результата фонологической операции.

Актуальность настоящего исследования обусловлена развитием в рамках генеративной фонологии новых теорий, позволяющих уточнять и переоценивать статус ряда лингвистических явлений. Это касается, в частности, понятия эпентезы и процесса эпентезации, которые трактуются с позиций Теории оптимальности.

Цель исследования состоит в обосновании нового подхода к эпентезе и определении условий, стимулирующих плюс-сегментацию слова.

Для достижения поставленной цели решается ряд задач:

  • проведение аналитического обзора: (а) отечественных и зарубежных исследовательских подходов к изучению эпентезы; (б) научных теорий по проблеме избыточности как оборотной стороны экономии; в) теорий экономии усилий; (г) основных положений Теории оптимальности;

  • разграничение эпентезы и смежных с ней понятий;

  • выявление исторических моделей эпентезации;

  • определение современных эпентетических моделей;

  • проведение – с помощью формального аппарата Теории оптимальности – репрезентативного анализа эпентезированных форм, принятых в речи образованных людей;

  • моделирование механизма появления эпентетического сегмента с опорой на идею интегративности.

Материалом исследования послужил отобранный корпус примеров в 2984 единиц – данных произносительных словарей Д. Джоунса и Дж. Уэлза [Jones 2002; Wells 2002]; этимологических словарей М. Фасмера [Фасмер 1964, 1967, 1971, 1973], П.Я. Черных [Черных 2001], Н.М. Шанского [Шанский 2004]; оксфордского этимологического словаря [The Oxford Dictionary of English Etymology 1985]. Иллюстративные примеры заимствованы из следующих произведений: «Зрячий посох» В.П. Астафьева, «Малахитовая шкатулка» П.В. Бажова, «Мужики и бабы» Б.А. Можаева, рассказы А.И. Солженицина; Ch. Dickens «The Posthumous Papers of the Pickwick Club», D.H. Lawrence «Sons and Lovers», T. Hardy «Tess of d’Urbervilles», J. Fowles «The French Lieutenant’s Woman».

Теоретическую основу работы составили труды по общей теории звуковых изменений (И.А. Бодуэн де Куртене, А.И. Соболевский, В.К. Поржезинский, Е.Д. Поливанов, Н.В. Крушевский, Дж. Гринберг, Р. Якобсон, Ж. Вандриес, А. Мартине, Дж. Лайонз), теории экономии языковых усилий (Аристотель, Феофраст, Дж. Ципф, П. Пасси, Г. Спенсер, Г. Пауль, И.А. Бодуэн де Куртене, А. Мартине, О. Есперсен, Г. Фрей, Л. Блумфилд, А. Д. Поливанов, А.П. Пешковский, Б. Шкловский, А. Веселовский), теория языковой избыточности (Г. Глисон, Ч. Хоккет, Б. Мальмберг, А. Мартине, П. Пасси), теории неполной спецификации (П. Кипарский), теориям нелинейной фонологии, Теории оптимальности (А. Принс, П. Смоленский) и когнитивной интеграции (Ж. Фоконье и М. Тернер).

Поставленные в диссертации цели и задачи предопределили выбор методов и приемов лингвистического анализа, таких как:

  • метод теоретического анализа для описания теоретических моделей экономии усилий;

  • метод репрезентативного анализа для обоснования оптимальности эпентезированной формы слова;

  • метод анкетирования для выявления степени употребительности эпентезированных форм слова в речи образованных англичан;

  • метод прямого наблюдения для определения употребительности/неупотребительности форм с эпентетическим сегментом образованными русскими людьми;

  • метод этимологического анализа для описания моделей исторической эпентезации;

  • метод моделирования для определения условий реализации эпентезации;

  • метод фонологического анализа для выявления набора дифференциальных признаков фонем, обусловливающих появление вставочного сегмента;

  • метод количественного анализа.

Научная новизна исследования заключается: (1) в различении фонетического и фонотактического видов мотивации эпентезы; (2) в раскрытии энантиоприроды эпентезированной формы слова; (3) в выявлении артикуляционно нередуцированной/редуцированной эпентезы; (4) в установлении приемлемости эпентезированных форм в речи носителей языка; (5) в определении основных моделей исторической и синхронической эпентезации.

Теоретическая значимость работы состоит:

  • в описании теоретических моделей экономии усилий;

  • в обосновании эпентезированного слова как энантиоформы;

  • в рассмотрении эпентезированной формы слова в свете Теории оптимальности;

  • в выявлении интегративного механизма эпентезации слова;

  • в различении двух степеней маркированности эпентезы.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее выводы и материалы могут быть использованы:

  • в преподавании теоретических курсов по общему языкознанию; теоретической фонетике, истории языка, стилистике;

  • в спецкурсах по проблемам фонетики (фонологии) слова;

  • в практике обучения английскому языку;

  • в практике лексикографии;

  • при составлении учебных материалов (пособий, учебников).

По результатам проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения.

1. Эпентезированное слово трактуется как энантиоформа, природа которой обусловлена следующими факторами: 1) эпентезация в общем плане реализует взаимодействие таких разнонаправленных принципов, как экономии, с одной стороны, и избыточности, с другой; 2) она предстает одновременно как деструктивная и созидательная; 3) эпентезация сопровождается усложнением фонемного состава слова при упрощении артикуляционных работ контактирующих сегментов.

2. Эпентеза относится к звуковым техникам трансформационного типа, направленным на улучшение языкового механизма и подчиняющимся собственным фонетическим закономерностям. Специфика последних обусловлена тем, что звуковая сторона речи обычно не попадает «в светлую точку сознания».

3. Эпентеза, или плюс-сегментация, относится к одному из видов ресегментации слова, отвечающему требованиям оптимальности с учетом закономерностей фонотактики и условий гармонии (правильности) конечного результата фонологической операции.

4. В эпентезации проявляется общая связь невыраженного, т.е. механизма появления эпентезы, и выраженного, т.е. результата эпентезации, позволяющего смоделировать сам механизм. Выявление механизма возникновения эпентетического сегмента с опорой на идею интегративности позволяет выделить как исторические, так и синхронические модели эпентезации.

5. Для моделирования эпентетического преобразования используется интегративная модель, включающая как структурирующее (организующее), так и результирующее структурированное психосоматическое пространство. Структурирующее пространство представлено контактирующими сегментами с резкими признаковыми различиями, а структурированное пространство суть результат плюс-сегментации.

6. Эпентезированная форма слова имеет две степени маркированности: степень 1 – артикуляционно нередуцированная эпентеза, характерная для диалектных и просторечных форм, а степень 2 – артикуляционно редуцированная, ассоциируемая с речью образованных людей.

Основные положения и результаты исследования апробировались в форме отчетных выступлений на заседаниях кафедры английской филологии и кафедры теории языка и международной коммуникации Тверского государственного университета; докладов на научно-практических и международных конференциях «Языковой дискурс в социальной практике (Тверь, 2009); «Лингвистика: традиции и современность» (Ростов-на-Дону, 2009); «Актуальные проблемы лингвистики XXI века» (Киров, 2009); «Англистика XXI века: V Всероссийская научная конференция памяти профессора В.В. Бурлаковой» (Санкт-Петербург, 2010); «Герценовские чтения» (Санкт-Петербург, 2010). Ряд положений и выводов, содержащихся в работе, включался в содержание лекционного курса по теоретической фонетике английского языка, а также спецкурса по внешней форме слова для студентов факультета иностранных языков и международной коммуникации Тверского государственного университета.

По теме диссертации опубликовано 12 работ общим объемом 3.3 п.л., две из них – в рецензируемых научных изданиях.

Цели и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ


Во введении определяются объект и предмет исследования, обосновывается актуальность темы диссертации, формулируются цели, задачи, методы исследования, определяются научная новизна работы, теоретическая и практическая значимость полученных результатов.

В первой главе «Эпентеза как лингвистический объект» анализируется лингвистический статус эпентезы в ряду смежных с ней явлений; выводятся теоретические модели экономии усилий; эпентеза рассматривается в свете Теории оптимальности и с позиции интегративной модели Ж. Фоконье и М. Тернера.

Аналитический обзор существующих определений эпентезы позволяет выделить три основных подхода. Согласно первому подходу, эпентеза определяется как «один из видов комбинаторных изменений звуков – возникновение в слове дополнительного, неэтимологического звука (согласного, гласного). Эпентеза возникает при освоении заимствований с несвойственными родному языку сочетаниями звуков» [БЭС: 593]. Второй подход связан с адаптационной, или фасилятивной, функцией. Совокупность определений в рамках данного подхода раскрывает сущностную характеристику эпентезы как дополнительного, вставочного звука, служащего для облегчения произношения трудного в артикуляционном отношении звукосочетания. Третий подход соотносится с генеративным лингвистическим направлением: эпентеза определяется с опорой на силлабификацию, фонотактику и результаты деривационных преобразований внешней формы слова с учетом ряда языковых ограничений. Эпентеза рассматривается как «процесс вставки силлабического и несиллабического сегмента в существующую цепочку сегментов» [Contemporary linguistics: 49. Перевод мой – А.З.]. Иными словами, эпентеза – результат избыточной силлабификации, при которой отдельные сегменты могут образовывать слоги с пустыми приступом и ядром. При этом фонетический статус пустых слоговых позиций регулируется правилами вставки.

В настоящем исследовании эпентеза трактуется как один из видов ресегментации слова, т.е. как плюс-сегментация, которая соответствует требованиям оптимальности с учетом закономерностей фонотактики и условий гармонии (правильности) конечного результата фонологической операции.

В зависимости от того, к какому классу звуков (гласные или согласные) относится эпентетический сегмент, различают: иксресенс (excrescence), т.е. вставку согласного, и анаптиксис («anaptyxis»), т.е. вставку гласного. Вставку гласного называют также сварабхакти«svarabhákti» – (англ. sharn sherr[a]n, англ. harn harr[a]n) и шва-эпентезой («schwa-epenthesis»), или вставкой нейтрального гласного (англ. her[ə]b, ar[ə]m far[ə]m) [Маковский 1980: 52 –53].

В зависимости от позиции эпентетического сегмента в морфемной структуре слова выделяются циклическая («cyclic») эпентеза, представляющая собой вставку дополнительного звука в корень слова, и нециклическая эпентеза («non-cyclic»), являющаяся вставкой дополнительного звука в аффиксы.

Понятия «протеза», означающая вставку дополнительного звука в начале слова, и «эпитеза», или «парагога» (от англ.paragoge), т. е. вставка дополнительного звука в конце слова, являются смежными с понятием «эпентеза» и объединяются общеродовым понятием «вставка».

Нам близка мысль о том, что эпентеза – область звуковой техники, подчиняющаяся собственным фонетическим законам, поскольку звуковая сторона речи обычно не находится «в светлом пункте сознания». Так, согласно Л.В. Щербе, «не все проходящие через сознания представления попадают в светлую его точку – большинство остается у порога сознания» [Щерба 2002: 128]. Эпентетическая техника, или трансформация, связана с преобразованием фонематической структуры слова и нацелена на совершенствование языкового механизма: результатом эпентезации является возникновение «хорошей формы».

Количественное изменение на отдельном участке эпентезированной формы резонирует на целое – фонетический облик слова. Для языка является типичным отношение между определенным объектом в качестве целого и его свойствами в качестве частей: не только любая классификация морфем или сложных грамматических образований основывается на их абстрактных семантических свойствах, но также и любая конечная фонемная составляющая (различительный признак) представляет собой абстрактное, относительное, противопоставленное свойство. Данная модель отношений лежит в основе нелинейной фонологии, представленной такими теориями, как геометрия признаков, теория неполной спецификации, супрасегментной фонологии, теориями гармонии и Теорией оптимальности. Нелинейный способ представления звуковой структуры слова позволяет раскрыть механизм эпентетического преобразования, обусловленный свойствами внутренней структуры фонем и их сочетаний, и, согласно Теории оптимальности, регулируемый принципами гармонии и фонотактики при построении «правильных» языковых структур. Стремление языка к гармонии, «правильности» языковых структур, их «оптимальности» отвечает универсальному принципу экономии усилий.

Механизм эпентезации обусловлен языковой экономией, представляющей собой один из видов общей экономии усилий. В работе выделяются пять теоретических моделей экономии усилий: (1) биологическая модель (С.Э. Давтьян); (2) модель в точных науках (Э. Энштейн); (3) модель в философии и истории науки (Р. Авенариус, Э. Мах); (4) психологическая модель (К. Морган, Л.С. Выготский); (5) лингвистическая модель. В области лингвистики мы различаем модели общие и частные. Общие модели учитывают результат действия принципа экономии, а именно, – прогресс (положительная экономия) и регресс (отрицательная экономия). Идеи о положительной/отрицательной экономии разработаны такими лингвистами, как Г. Спенсер, Г. Пауль, И.А. Бодуэн де Куртене, А. Мартине, О. Есперсен, Г. Фрей, Л. Блумфильд, А.Д. Поливанов, А.П. Пешковский. Частные модели лингвистической экономии охватывают: 1) стилистическую экономию (Аристотель, Феофраст); 2) «творческую», или художественную экономию