uzluga.ru
добавить свой файл
1
Хинамацури, по-русски Праздник девочек или Праздник кукол, один из главных праздников в Японии, который отмечается 3 марта. Также этот праздник известен под названиями Праздник первого дня змеи Дзёси-но сэкку и Праздник цветения персика Момо-но сэкку.


В этот день семьи, в которых есть девочки, выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, называемых хина нингё (яп. 雛人形) установленных на похожей на лестницу, многоярусной подставке хинакадзари (яп. 雛飾り). Хинакадзари обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика. Комната, где установлены куклы украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. Украшения и необходимые принадлежности для Хинамацури приобретаются на специальных ярмарках Хина ити (яп. 雛の市), буквально кукольный базар. Хина ити проходят в феврале и являются хорошей возможностью встретится и пообщаться с друзьями и знакомыми. Девочки надевают нарядные кимоно с цветочным рисунком, ходят в гости, дарят друг другу подарки, едят различные сладости, например хиси моти (яп. 菱餅), хина арарэ — особые пышные сладости, изготовленные из риса и покрытые сладкой патокой, различное печенье, пьют сиродзакэ

(яп. 白酒) — белое, сладкое, слабоалкогольное сакэ. Во время праздника девочки должны соблюдать правила хорошего тона, таким образом, традиционно, Хинамацури служит целям воспитания девочек и позволяет их родителям продемонстрировать перед гостями, что их дочери хорошо воспитаны и владеют правилами этикета.

История этого праздника насчитывает более тысячи лет. В древности в «третий день третьей луны» или «день змеи» японцы совершали магический обряд хина-окури, спуская по реке особых бумажных «кукол, спускаемых по реке». По поверью, эти куклы, плывущие в маленьких плетёных корзинках, уносили с собой все болезни и несчастья, вместе со злыми духами, которые их вызывали. Этот древний обряд, который обычно совершали женщины и девушки, в настоящее время сохранился лишь в очень немногих местах, например в префектуре Тоттори. Ритуал постепенно объединился с популярным детским развлечением (яп. 雛あそび), то есть с игрой в бумажные куклы и к концу эпохи Эдо, куклы хина нингё обрели своё название и современный вид.

Постепенно набирая популярность, со второй четверти XVIII века Хинамацуристал национальным праздником, как считается, во многом благодаря тому, что восьмой сёгун династии Токугава — Ёсимунэ, имел много дочерей. Праздник, праздновавшийся вначале лишь при императорском дворе и в знатных домах, впоследствии получил повсеместное распространение.175px-hinadolls.jpgd:\газета\март 2010\газетные картинки\post-2158-1145050876.jpgdoll.jpg

И, специально для эстетов – по-японски!

ひなまつり - 1日本は、3月3日に祝われるの主要な祭りの一つ。また、今年のホリデーヘビや桃の花フェスティバルの初日の饗宴として知られています。
この日は、ある少女が、家族、公的ひな寧と呼ばれ、上のはしごのようにインストールされ、特別な人形を表示 階層スタンドhinakadzari。Hinakadzari通常、5または7層、赤い布で覆われて3カ所が多い桃、部屋の花びらで飾られ、 ここでは人形のボールを人工的な桜の花びらやミカンの木で作られたが飾られています。宝石とひなまつりのために必要なアクセサリには、貿易見本市ひな健一で、文字通り、人形のバザーを取得しました。ひな健一2月に開催し、良い機会を満たすために、友人や知人との交流です。女の子は花柄のパターンでは、お客様に、お互いに贈り物をする、お菓子を食べるなど、KHISI餅ひなあられ - 特別豊かな甘み、行くと、スマートな上着を着る米から作られた甘いシロップ各種ビスケット、飲み物sirodzakeで覆れて- 、甘い、白、低アルコール酒。 祭りの期間中、女の子良い形のルールをし、これにより、伝統的に従わなければならない ひなまつりと女の子の教育、両親の訪問者は、自分の娘も、エチケットの独自のルールを教育さを示すことができるの目的を果たします。


Кукольно-японский словарик терминов:

Хина-мацурипраздник Девочек

Дзёси-но сэккупраздник первого дня змеи

Момо-но сэккупраздник цветения персика

Хина нингёвсеобщее обозрение кукол

Хина кадзаримногоярусная подставка

Хина-итикукольный базар

Хина-окуримагический обряд кукол, спускаемых по реке

Нагаси бина – куклы, спускаемые по реке

Хина-асобиигра в бумажные куклы




В марте японцы празднуют не только День Девочек. Можно вкратце рассказать о еще парочке праздников:

14 марта: Белый День. День, в который мужчина покупает возлюбленной угощение. Название он получил от цвета сахара.

15 марта: Хонэн мацури. Праздник Богатого года — проходит в городе Комаки префекутуры Айти.
21 марта: День весеннего равноденствия. День весеннего равноденствия — государственный праздник, «день любви к природе и восхищения всем живым». Своим происхождением он обязан синтоистским традициям празднования сезонных изменений и буддистским — почитания культа предков. В этот день многие японцы едут на могилы предков, приводят их в порядок, приносят цветы.


doll.jpg