uzluga.ru
добавить свой файл
Иллюстрации И.Я.Билибина к русским народным сказкам.

Наиболее тесно изображение и слово переплетаются в искусстве художественной иллюстрации.

Иллюстрация (от латинского illustratio – освещение, наглядное изображение) - вид изобразительного искусства, в основном художественной графики, имеющий своим назначением образное пояснение текста литературного произведения. Являясь его зрительной интерпретацией, художественная иллюстрация дает пространственное изображение литературного произведения, выполняет функцию своего рода изобразительной речи. Сочетая в себе статику изображения и динамику повествования, иллюстрация дает читателю «рассказ в картинках», параллельный тексту художественного произведения.

Иллюстрация - глубоко интеллектуальное и эмоционально напряженное искусство.

Наша работа посвящена изучению иллюстраций одного из самых известных художников - Ивана Яковлевича Билибина.

Актуальность темы мы видим в том, что в изучении художественных произведений, в частности русских народных сказок, иллюстрации помогают понять содержание, конкретизировать представления о литературном герое. Сказки мы изучаем в 5 классе, и поэтому практическая ценность работы заключается в том, что пятиклассники могут использовать результаты данной работы во время изучения русских народных сказок.

Цель работы состоит в изучении иллюстраций И. Я. Билибина к русским народным сказкам.

Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач: 1. Познакомиться с жизнью и творчеством русского художника И.Я. Билибина;

2. Изучить иллюстрации И. Я. Билибина к русским сказкам; составить комментарии к ним.

Работа состоит из введения, двух глав: 1 гл. – «Жизнь и творчество»

2 гл. – «Иллюстрации И. Я. Билибина к русским народным сказкам», заключения и списка использованной литературы.

I глава. Жизнь и творчество И. Я. Билибина.


Иван Яковлевич Билибин родился в Петербурге, в семье военного врача. Род Билибиных очень древний, он был известен еще во времена Ивана Грозного. Художник считал, что его увлечение историей, жизнью наших далеких предков связано с теми рассказами из истории семьи, которые слышал еще мальчиком.

С раннего детства он увлекался рисованием: сочинял шуточные стихи и фантастические истории, которые украшал рисунками.

В 1896 году будущий художник поступил на юридический факультет Петербургского университета, но продолжал заниматься искусством. В 1898 году он отправился в Германию, в Мюнхен, чтобы продолжить изучение искусства.

Летом 1899 года Билибин впервые попал в настоящую русскую деревню в Тверской губернии. Эта поездка вдохновила его на создание иллюстраций к русским народным сказкам. По заданию этнографического отдела Русского музея он совершил поездки по Вологодской, Архангельской, Олонецкой и Тверской губерниям (1902-1904), в Ярославль и Ростов Великий (1909). Во время этих поездок художник изучил сохранившиеся в деревнях предметы народного искусства. Из поездок Иван Яковлевич привез в Петербург сарафаны, шитые золотом, расписанные ковши, разные ларцы.

В своем дальнейшем творчестве художник соединял приемы и темы народного искусства с принципами модерна. Своей основной «специальностью» Билибин выбрал книжную графику, хотя, как и другие художники модерна, занимался многими видами искусства. Он сотрудничал в журналах «Мир искусства», «Золотое руно», «Художественные сокровища России».

Работал художник и для театра, оформляя спектакли, как в России, так и за рубежом, в том числе и для антрепризы Дягилева в Париже (1908-1909). Интересно, что дебют в качестве декоратора состоялся не на родине, а в Чехии, где хорошо знали художника.

В 1919 году Иван Яковлевич Билибин поселился в Константинополе, потом несколько лет жил в Каире.

В 1935 году он перебрался в Париж, где в те годы обосновалось множество эмигрантов из России, в том числе и художников.

Но Билибину трудно было жить вдали от России, и в 1936 году художник вернулся на родину, где продолжил работу.

Умер он в Ленинграде во время блокады в 1942 году.


II глава. Иллюстрации И. Я. Билибина к русским народным сказкам.


Основная задача книжной иллюстрации состоит в том, чтобы средствами изобразительного искусства воссоздать написанное в литературнм произведении. Всякая хорошая иллюстрация всегда вызывает в читателе радость узнавания, восстанавливает в его памяти прочитанное, которое потом запоминается надолго. Иллюстратор – прежде всего вдумчивый читатель. Своими рисунками он как бы заставляет читателей вернуться к художественному тексту и перечитать его.

Первыми рисунками Билибина на темы русских народных сказок заинтересовалась «экспедиция заготовления государственных бумаг». Это учреждение решило выпустить серию русских сказок с рисунками Билибина. Художник работал над ними четыре года. В своих иллюстрациях он стремился передать волшебный мир русской народной сказки. В этом ему очень помогало хорошее знание старины, предметов домашнего быта, одежды, утвари. Книги сказок, проиллюстрированные Билибиным, быстро разошлись по всей России и сделали его очень известным художником-сказочником. Эти книги с тех пор много раз переиздавались. И сегодня, став уже классикой, рисунки Билибина нравятся детям и взрослым.

В истории оформления русской книги художник Иван Яковлевич Билибин известен как создатель неповторимой графической манеры, которая получила названия «Билибинского стиля». Его особенность состоялась в том, что тончайшую контурную линию, нанесенную на плоскость бумаги, художник заполнял ровной акварельной без светотеневой моделировки. Сочетание разных световых пятен, ограниченных точеными рисунками, создавало удивительно яркий декоративный эффект, созвучной поэтичности и красоте русских народных сказок. Рассматривая иллюстрации Билибина, воскрешающие то или иное сказочное событие или воссоздающие облик героя, зритель невольно соединяет центральную плоскость иллюстрации с окружающими ее декоративными рамками-бордюрами. В орнаментальные рамки Билибина включают пейзажные мотивы с гибкими березками и болотными цветами, с тонконогими грибами и белыми лебедями, с черными воронами и цепкими жуками, с изображением равнинного простора и закатного солнца. По словам искусствоведа, в рисунках мастера «создается двойная интерпретация образа природы: абстрагированная от сюжетного действия символика рамки и увиденное уже в масштабе иллюстрации изображение, конкретно связанное с эпизодом сказки пространство в иллюстрации».

Каждая из иллюстраций Билибина – от типовой обложки, от заставок, созвучных сказочному зачину, и до концовок – дает увлекательную возможность их сопоставлений с текстом. Тонко откликаясь на лаконичные описания волшебных сказок, художник искусно дополняет их в акварельных рисунках костюмами героев, воссозданием обстановки действия и природы, причудливыми теремами, вдохновленными мотивами народного изобразительного искусства.

Иллюстрации Билибина расширяет представления читателя о русской народной сказке, и надолго запомнятся им, так как он вошел в историю изобразительного искусства как превосходный иллюстратор русских народных сказок. В сказке художник увидел и почувствовал то, «к чему смутно рвалась и по чем тосковала» его душа.

В 1899 году художник создает свою первую книжку – брошюру «Сказка об Иване Царевиче, Жар – птице и о Сером волке». Он нарисовал к ней три больших страничных иллюстрации, три рисунка в половину страницы, заставку и концовку. Но нужна к книжке еще и обложка! И художник придумал и нарисовал ее. Она запечатлела и сказочные события, сказочных животных, и причудливый народный орнамент. Эту яркую обложку художник повторил и при издании других русских сказок. И всякий раз, когда попадает в руки книжка – брошюра с иллюстрациями Билибина как образец высокого книжного искусства, невольно залюбуешься именно ее обложкой. Ведь с нее-то книжка и начинается.

Судьба первой и последующих книжек И. Я. Билибина была подобна сказке. Состоятельная тетка молодого художника поверила в талант своего племянника и обратилась в дирекцию Экспедиции заготовления государственных бумаг, которая печатала государственные бумаги и деньги. Экспедиция книг не издавала, но для художника Билибина было сделано исключение. Его сказки издавались большими тиражами на плотной бумаге с использованием золотой и серебряной красок. Впоследствии Экспедиция заготовления государственных бумаг была преобразована в Гознак, который переиздал книги с билибинских оригиналов в 60-е и 80-е годы двадцатого века. Так книги художника обрели вторую жизнь.

Иллюстрации Билибина к русским народным сказкам, отличающиеся высоким мастерством исполнения всех изобразительных элементов и хитрым узорочьем, очень нравились читателям и любителям книг всех возрастов. А в искусствоведении появилось новое понятие – «билибинский стиль».

Как же работал над книжными рисунками Билибин? В своих рассказах о художнике-сказочнике Олег Семенов пишет: «Прежде всего Билибин набрасывал эскиз будущей композиции. В это время он работал с натуры, а так же пользовался книгами, гравюрами и другим изобразительным материалом. Затем художник брал кальку, жестким карандашом набрасывал на ней композиции в деталях и переносил ее на ватман. После этого он приступал к расцвечиванию акварелью своего рисунка. Это был очень нелегкий метод рисования. Значительных художественных результатов в нем можно было достичь только волевой сосредоточенностью…» Далеко не случайно художники, видевшие, как работал Билибин, называли его «Иван – железная рука». Сам же художник свидетельствовал: « Пять квадратных сантиметров в день и ни одного миллиметра больше – предельная норма для добросовестного графика». Нельзя не отметить, наконец, что в иллюстрациях превосходного мастера книги тесно соединились декоративно – орнаментальный стиль в изобразительное начало, которое определили неповторимый облик билибинских рисунков.

В 1899 году художник рисует иллюстрации к сказке « Царевна- лягушка», неспешное рассматривание которых погружает читателя и зрителя в мир событий и героев сказки, заставляет переживать за судьбу ее персонажей, открывать все новые и новые глубины произведения русского фольклора.


Комментарии к иллюстрациям.


1. Билибин И.Я. Обложка к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке».

1899 год. Обложка первой книжки иллюстраций.

На обложке запечатлены и сказочные события, и сказочные животные, и затейливый народный орнамент.

На этой иллюстрации можно увидеть созданную Билибиным неповторимую графическую манеру, которая получила название «билибинский стиль» (тончайшую контурную линию, нанесенную на плоскость бумаги, художник заполнял ровной акварельной краской без светотеневой моделировки).

Сочетание разных цветовых пятен, ограниченных точеными рисунками, создавало удивительно яркий декоративный эффект, созвучный поэтичности и красоте русских народных сказок.

Центральная плоскость иллюстрации окружена декоративными рамками-бордюрами. В орнаментальные рамки художник включил пейзажные мотивы с гибкими березками и болотными цветами, с тонконогими грибами и белыми лебедями, с черными воронами и цепкими жуками, с изображением равнинного простора и закатного солнца.

Обложка повторяется при издании других русских сказок.


2. Билибин И.Я. «Иван-царевич и лягушка»

1899 год. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка».

В сказке не дается описания внешности царевича, подробно не говорится о том месте, где повстречал Иван лягушку-квакушку. И тем не менее в рисунке художника этот эпизод получил живую плоть благодаря вымыслу иллюстратора, который подсказан всей системой событий сказки: «Вот шел-шел, дошел до грязного болота и видит, на кочке лягушка-квакушка и его стрелу держит».

В центре билибинской картины изображен Иван-царевич посреди болота. Он одет в народный русский кафтан. Весь его облик говорит об его не простом происхождении. В руках у него лук, а стрелу, пущенную Иваном-царевичем, держит лягушка.

Иллюстрацию окаймляет орнамент: со стрелами, жуками, растительным мотивом.


3. Билибин И.Я. «Иван-царевич преподносит царю-батюшке хлеб».

1899 год. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка».

Красочный затейливый рисунок.

Иллюстрация состоит из двух частей. В верхней ее части воссоздан эпизод, когда царь принимает от младшего сына каравай невиданной красоты, испеченный его женой-лягушкой. Она просила испечь такой каравай, какой она «по праздникам едала у родного батюшки». По позе, мимике Ивана-царевича можно прийти догадаться, что он несказанно горд, рад тому, что у его жены лучший каравай: «Изукрашен хлеб разными хитростями, выведены сверху города и с заставами».

В нижней части художник изобразил три каравая: в центре - отличительный каравай, выпеченный Василисой Премудрой, возле него караваи жен братьев Ивана-царевича. Между ее караваем и подгоревшим хлебом боярской дочки и кособоким караваем купеческой дочки огромная разница..


4. Билибин И.Я. «Василиса Премудрая подхватила Ивана-царевича и в пляс пошла».

1899 год. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка».

Рисунок опять состоит из двух частей. Верхняя часть изображает пир у самого царя, когда Василиса Премудрая решила пойти в пляс с Иваном-царевичем.

На переднем плане Билибин изобразил бояр, на лицах которых написано удивление, изумление, радость. На лицах же жен старших братьев – зависть, злоба. Сам царь аж привстал с престола, ведь невестка взмахнула правой рукой – стало озеро синее, взмахнула левой рукой – поплыли лебеди.

На второй, нижней части рисунка мы видим синее озеро и белых лебедей.

Иллюстрация опять же имеет окаймляющую рамку, в нижней части которого растительный мотив и рыбы.


5. Билибин И.Я. «Иван-царевич и старичок».

1899 год. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка».

Иван-царевич встречается в дремучем лесу со стариком. Это одна из самых важных моментов в сказке, потому что сколь бы ни был смел, храбр Иван-царевич, но без помощи других людей он не смог бы разыскать свою Василису Прекрасную. На этой картине художник сумел показать, что доброе отношение к людям рождает ответное добро.

По одежде старика мы можем себе создать представление о том, как и во что одевались в старину люди из простого народа. Иван-царевич одет соответственно: на нем уже нет боярского одеяния, что мы могли наблюдать до этого. В руках у него посох, чуть покороче, чем у старика. Одет в легкую дорожную одежду, на боку колчан со стрелами и меч.

Вторая часть иллюстрации и орнамент по краям содержит растительный орнамент, который подчеркивает красоту и богатство русской природы.


6. Билибин И.Я. «Иван и Щука».

1899 год. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка».

Следующая билибинская иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка» изображает момент встречи Ивана-царевича с выброшенной на берег щукой. Пустынный берег и безбрежное море доказывают, что герой в поисках жены действительно отправился за тридевять земель.

Здесь нет второй части рисунка, но орнаментом, окаймляющим рисунок, является повторяющийся мотив деревьев и рыб.


7. Билибин И.Я. «Жил-был царь…»

1900 год. Иллюстрация к с русской народной сказке «Жил-был царь…».

Это необычная сказка – она очень короткая. Такая короткая сказка в устном народном творчестве называется докучной сказкой. Мы все знаем, что книжные рисунки никогда не исчерпывают текст литературного произведения. Лишь в очень редких случаях художник может дать настолько исчерпывающий графический комментарий к произведению, что более полного и представить себе невозможно. Эта иллюстрация – одна из таких.

На иллюстрации изображен сам царь-батюшка во дворе дворца. Обычный сельский двор с деревянным теремом, петухом и курами, поросенком. Взор царя устремлен на конец кола, где висит мочало.

Под рисунком И.Я.Билибин собственноручно написал текст сказки:

«Жил-был царь.

У царя был двор,

На дворе был кол,

На колу – мочало,

Не начать ли сказку сначала?»


8. Билибин И.Я. Заставка и концовка к сказке «Белая уточка».

1902 год.

Заставке в графическом оформлении книги принадлежит важное место. Она подобна сказочному зачину. Это небольшой рисунок, содержание которого связано с содержанием текста. В данной заставке художник откликнулся на один из начальных эпизодов сказки.


Концовка завершает графическое оформление художественного произведения. Она заставляет читателя вольно или невольно подытожить прочитанное.

На переднем плане изображены птицы, держащие в своих клювах кости. Это в точности не соответствует заключительным строкам сказки. Но концовка не противоречит основному смыслу.

9. Билибин И.Я. «Княгиня на теремной башне».

1902 год. Иллюстрация к русской народной сказке «Белая уточка».

В бескрайнее синее море уплывают корабли князя. С высокой теремной башни грустным взглядом провожает молодая княгиня далекие корабли. Безбрежное море заставляет читателя грустить вместе с ней. Мы то смотрим на княгиню, любуясь ею, то всматриваемся в уплывающие ладьи князя. В сказке ничего не говорится об обстоятельствах расставания героев. Но художник домысливает его, будит фантазию читателя.


10. Билибин И.Я. «Дети на берегу реченьки».


1902 год. Иллюстрация к русской народной сказке «Белая уточка».

В своих книжных рисунках Билибин показал себя как мастер пейзажа, который всегда проникнут у него определенным настроением. Билибинские картины природы созвучны переживаниям героев: они и радостные, и грустные. Эта иллюстрация вызывает чувство тревоги. На ней изображены белая уточка и ее дети. Тревогу в читателе пробуждает умелое использование цветов. Речная вода черная, в ней отражается мрачный лес. Белая уточка бессильна им помочь. Преобладание в картине темных цветов в сочетании с темными зелеными тонами вызывает в читателе определенное эмоциональное состояние.

Заключение


Таким образом, в ходе проделанной работы мы приходим к следующим выводам:

1. Знакомство с иллюстрациями И.Я. Билибина к русским народным сказкам будет способствовать развитию эстетического вкуса и читательского навыка;

2. Графический рассказ художника вводит в атмосферу эпохи, который восполняет недостаточность жизненных наблюдений и впечатлений читателей.

Иллюстрации художников дают убедительные портретные характеристики действующих лиц, раскрывают взаимоотношения между героями, прослеживают процесс их духовное возрастания. Художник-иллюстратор должен «сыграть роль каждого из своих героев». Руководствуясь лишь словесным описанием, талантливый мастер в зримом воплощении персонажа может достигать такой убеждающей силы, что заставляет читателя поверить в его облик. «Хорошая иллюстрация, - подчеркивает писатель Борис Галанов в книге «Живопись словом», - всегда сохраняет «фамильное сходство с портретом, который сделал писатель». Иллюстрации талантливого мастера, воскрешающего кистью или пером облик литературного героя, являются бесценным подспорьем для углубленного понимания литературного произведения читателем. Художник-иллюстратор является для него могущественным союзником, который, помимо портрета действующего лица, выявляет его духовную сущность, стремиться предать в зримых образах особенности авторского отношения к персонажу и закрепить свое видение героя.

В серии иллюстраций герои предстают перед читателем сразу в нескольких изображениях, что позволяет художнику показать действующих лиц литературного произведения в сложных взаимоотношениях. Бесспорная познавательная ценность иллюстрационной серии состоит в том, что она способна рассказать историю героя и неизбежно ведет читателей к разгадке общего смысла художественного произведения.


Литература.


  1. Белов В.И. Сказка.// Уроки литературы. №7, 2006.

  2. Колокольцев Е.Н. Иллюстрации И.Я.Билибина к сказкам. // Уроки литературы. №7, 2006.

  3. Колокольцев Е.Н. Слово и изображение. Слайд-альбом с электронным приложением. М., Центр Планетариум, 2006.

  4. Энциклопедия. Литература. М, Дрофа, 2005.