uzluga.ru
добавить свой файл


Т.В. Бердникова


БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК

УПРАЖНЕНИЯ





Т.В. Бердникова


БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК

УПРАЖНЕНИЯ


Учебное пособие для студентов, изучающих болгарский язык


Саратов

2009


УДК 811.163.2 (072.8)

ББК 81.2 – 923




Б48

Бердникова Т.В. Болгарский язык. Упражнения: Учебное пособие. – Саратов: Изд-во , 2009. – 59 с.


ISBN


Учебное пособие рекомендовано студентам филологических факультетов, изучающих дисциплину «Современный славянский язык (болгарский язык)».


Рецензенты:

главный ассистент Департамента языкового обучения

Софийского университета «Св. Климент Охридский»

Правда Цанкова-Кънева

кандидат филологических наук, доцент кафедры теории, истории языка и прикладной лингвистики СГУ

Е.В. Старостина


Рекомендовано к публикации

кафедрой теории, истории языка и прикладной лингвистики СГУ





УДК 811.163.2 (072.8)

ББК 81.2 – 923


Работа издана в авторской редакции


      1. ISBN


© Т.В. Бердникова, 2009




Предисловие


Пособие предназначено для организации самостоятельной работы и контроля знаний студентов филологических факультетов, изучающих дисциплину «Современный славянский язык (болгарский язык)». Пособие содержит контрольные задания, тексты для анализа и грамматические указания.

В основной части пособия представлены контрольные задания по болгарскому языку, включающие четыре варианта. Анализу подлежат явления морфологической и синтаксической системы болгарского языка. Каждая контрольная работа представляет собой систему заданий, направленных на контроль определенного грамматического явления: категория рода имени существительного, артикль имени существительного, категория вида и времени глагола, разряды местоимений. Особое внимание уделяется такому морфолого-синтаксическому явлению, как перевод высказываний из прямой речи в косвенную.

В приложении содержатся грамматические указания, необходимые для выполнения контрольных работ, и тексты для самостоятельного анализа.

В пособии использованы материалы, приведенные в следующих изданиях:

1. Хаджиева Елена, Гарибова Недка, Ефтимова Андреана, Пацева Мирена, Слуцка Анна. Български език за чужденци. Общ курс. – София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски», 2006.

2. Петрова Стефка, Цанкова Правда, Куртева Елица, Томова Кристина, Илиев Иван. Учете български език, ниво 1. – София: Софийски университет «Св. Климент Охридски» ДЕО ИЧС. Издателство «Д-р Иван Богоров», 2004.

3. Петрова Стефка, Цанкова Правда, Куртева Елица, Томова Кристина, Илиев Иван. Учете български език, ниво 2А. – София: Софийски университет «Св. Климент Охридски» ДЕО ИЧС. Издателство «Д-р Иван Богоров», 2004.

4. Петрова Стефка, Цанкова Правда, Куртева Елица, Томова Кристина, Илиев Иван. Учете български език, ниво 2Б. – София: Софийски университет «Св. Климент Охридски» ДЕО ИЧС. Издателство «Д-р Иван Богоров», 2005.

5. Банова Савелина. Българският глагол: практическо помагало. – София: Софийски университет «Св. Климент Охридски» ДЕО ИЧС. Издателство «Д-р Иван Богоров», 2005.

6. Ников Николай. Празниците на българите с легенди и предания. – София: Български бестселър. Национален музей на българската книга и полиграфия, 2004.

7. Карпов В. А. Болгарский язык: Учебное пособие. – М.: Едиториал УРСС, 2004.


Введение


Историческое развитие болгарского языка. Болгарский язык – один из южнославянских языков, к числу которых относятся македонский, словенский, сербский, хорватский и старославянский языки.

Болгарский язык имеет многовековую историю. Во второй половине IX века в связи с принятием христианства начинают появляться книги, представляющие собой переводы с греческого на старославянский язык (в болгаристике старославянский язык принято называть староболгарским). Данные памятники написаны азбукой, авторами которой являются Св. равноапостольные Кирилл (Константин-философ) и Мефодий. В целях христианизации с греческого языка переводились в основном богослужебные тексты, но наряду с ними появлялись и памятники светского содержания.

В XI веке после покорения Болгарии Византией литературная деятельность переживает спад. Развитие церковно-книжной традиции встречает сопротивление народно-разговорной речи. К концу XII века в болгарском языке отмечаются изменения в развитии системы: появляются черты аналитизма, изменяется фонетическая система (мена «юса малого» и «юса большого»). Период с XII по XIV вв. называют среднеболгарским периодом развития болгарского литературного языка. Черты новоболгарских диалектов фиксируются в памятниках религиозно-нравственного содержания. Новоболгарский язык вырабатывает грамматические нормы на основе центральных балканских говоров. Окончательное сложение языковых норм оформилось к XIX веку. К этому периоду болгарский язык приобрел черты аналитического строя (утрата существительными склонения, утрата инфинитива, только аналитические формы будущего времени, развитие категории определенности (артикля), одновременное употребление кратких и полных форм местоимений и т.д.).

Алфавит. Азбука современного болгарского языка представляет собой вариант кириллицы и состоит из 30 букв: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, ь, Юю, Яя. Основные отличия болгарского алфавита от русского состоят в том, что в болгарском алфавите отсутствуют буквы Ёё, Ыы, Ээ и присутствует заглавный Ъ, который представляет собой гласный средневерхнего подъема.

Болгарская орфография была упорядочена в 90-х годах XIX века, но современный вид приняла в 1945 году, когда были упразднены ъ и ь на конце слова, @ заменен буквой ъ, на месте h стали писать я или е. В основе болгарской орфографии лежит морфологический принцип.


Контрольная работа № 1


Легенда за София


Богат и прочут бил византийският император Юстиниян Велики. От близки и далечни страни му изпращали подаръци. Негови роби му строели крепости. Славата му се разнесла в цял свят.

Но богатствата му не го направили щастлив. Юстиниян имал само една дъщеря, която се казвала София. Момичето отдавна боледувало. Никой не можел да и′ помогне. Баща и′ извикал лекари от цял свят. Те донесли най-различни лекарства, но не могли да върнат здравето и′.

Един мъдрец дал съвет на императора: София трябва да напусне императорския дворец и ще оздравее, ако живее сред природата. Само чистият въздух, слънцето и бистрата вода могат да и′ помогнат.

Юстиниян Велики изпратил конници по всички посоки на своята родина. Те дълго търсили такова място и най-накрая го намерили близо до Витоша. Там имало минерални извори, под лъчите на слънцето цъфтели чудни цветя.

Малкият каменен град, който се намирал тук, се наричал Сердика. София останала да живее тук. По устните и′ отново се върнала хубавата и′ усмивка и тя запяла с нежния си глас. И скоро оздравяла.

Но София не напуснала вече това място. За благодарност тя заповедала да се построи църква, която била наречена на нейно име. Градът започнал да расте. В него били построени дворци, бани, театри, паметници. Оградили го с високи стени. Старото име било забравено. И градът започнал да се нарича София, което значи мъдрост.


ВАРИАНТ 1


  1. Переведите текст (письменно).




  1. Найдите пары слово – перевод:




баща

помогать

изпратя

цвести

намирам

источник

помогна

послать

извор

цветы

цъфтя

улыбка

цветя

находиться

усмивка

отец

забравям

начать

започна

забыть




  1. Вставьте в диалоги недостающую форму глагола съм:


а. – Аз …от Саратов. А ти откъде …?

– Аз …от Москва.

б. – Вие от Гърция ли ...?

– Не. Не … от Гърция, аз … от България.

в. – Те …от Испания. А вие откъде …?

– Ние … от Франция.

г. – Той … от Англия, а ти откъде …?

– Аз … от Италия.

д. – Тя … от Унгария. А той откъде …?

– Той … от Полша.

е. – Ние … от Русия, а вие откъде …?

– Ние … от Америка.

ж. Това … Петър.

з. Това … Мария и Георгиос.

и. Това … ние.

к. Това … преподаватели.


  1. Пополните предложения недостающими формами личных местоимений:


а. … е от България.

б. … е от Турция.

в. … са от Гърция.

г. … сме от Кипър.

д. … си от Германия.

е. … съм от Италия.

ж. … сте от Франция.

з. … са от Англия.

и. … сме от Русия.

к. … си от Унгария.


  1. Раскройте скобки:


Ани … (живея) в София, … (уча) в Софийския университет. Тя малко ... (говоря) български език, но всичко … (разбирам). Ани … (чета) и … (пиша) на български и … (првежда) някои думи. Тя … (следвам) филология.


  1. Проспрягайте глаголы в настоящем времени и переведите их:


мисля, опитвам, уча, превеждам, казвам.


  1. Напишите небольшой рассказ (15-20 предложений) на тему: «Мой любимый город».

ВАРИАНТ 2


  1. Переведите текст (письменно).




  1. Найдите пары слово – перевод:




намирам

помогать

помогна

цвести

извор

источник

цъфтя

послать

цветя

цветы

усмивка

улыбка

започна

находиться

изпратя

отец

баща

начать

забравям

забыть




  1. Вставьте в диалоги недостающую форму глагола съм:


а. – Аз …от София. А ти откъде …?

– Аз …от Москва.

б. – Ние … от Франция, а вие откъде … ?

– Ние … от Америка.

в. Това … Петър.

г. Това …Христо и Елена.

д. Това … ние.

е. Това … учитетели.

ж. – Вие от Турция ли ...?

– Не. Не … от Турция, аз … от България.

з. – Те…от Италия. А вие откъде …?

– Ние … от Франция.

и. – Той … от Унгария, а ти откъде …?

– Аз … от Италия.

к. – Тя … от Унгария. А той откъде … ?

– Той … от Русия.


  1. Дополните предложения недостающими формами личных местоимений:


а. … сме от Русия.

б. … сте от Гърция.

в. … са от Франция.

г. … е от Кипър.

д. … си от Германия.

е. … съм от Италия.

ж. … сте отБългария.

з. … си от Унгария.

и. … сме от Испания.

к. … сме от Италия.


  1. Раскройте скобки:


Иво … (живея) в Москва, където … (намирам се) Библиотека «Ленин». Той… (съм) на 23 години. Иво … (обичам) чужди езици. Той добре (говоря) английски, полски и български. Иво … (чета) и … (пиша), също … и (превежда) на английски, полски и на български език. Той … (помага) на другите студенти.


6. Проспрягайте глаголы в настоящем времени и переведите их:


намирам се, превеждам, обичам, искам, пиша.


7. Напишите небольшой рассказ (15-20 предложений) на тему: «Город, в котором я родился (лась)».


ВАРИАНТ 3


  1. Переведите текст (письменно).




  1. Найдите пары слово – перевод:




цветя

помогать

усмивка

цвести

започна

источник

изпратя

начать

баща

послать

забравям

улыбка

извор

находиться

цъфтя

отец

намирам

забыть

помогна

цветы




  1. Вставьте в диалоги недостающую форму глагола съм:


а. – Ние … от България, а вие откъде … ?

– Ние … от Америка.

б. – Аз … от Русия. А ти откъде …?

– Аз …също от Русия. От Москва … .

в. Това …Светлина.

г. Това … студенти.

д. – Вие от Унгария ли … ?

– Да. Ние … от Унгария, а те … от България.

е. – Те…от Италия. А вие откъде …?

– Ние … от Франция.

ж. – Той … от Русия, а ти откъде …?

– Аз … от Италия.

з. Това … Иво и Ани.

к. Това … ние.


  1. Пополните предложения недостающими формами личных местоимений:


а. … си от Италия.

б. … сме от Унгария.

в. … е от Полша.

г. … е от Белорусия.

д. … съм от Испания.

е. … са от Турция.

ж. … сте от България.

з. … сме от Америка.

и. … са от Англия.

к. … е от Италия.


  1. Раскройте скобки:


Христо и Георгиос … (живея) в София и … (уча) в Софийския университет. Те … (следвам) история. Те… (съм) на 23 години. Христо и Георгиос … (обичам) да … (ходя) на разходка. Те ... (говоря) малко английски и български езици. Христо и Георгиос … (чета) и … (пиша) на английски и на български език.


6. Проспрягайте глаголы в настоящем времени и переведите их:


ходя, обличам, ям, желая, избирам.


7. Напишите небольшой рассказ (15-20 предложений) на тему: «Мой университет».