uzluga.ru
добавить свой файл
1 2 ... 6 7




Трагедия в двух действиях

Перевод с латышского автора

Действующие лица:





ПРИАМ — царь Трои. ГЕКУБА — его жена. КАССАНДРА ^ ЕЛЕН

ПОЛИКСЕНА у их дети. ПАРИС ГЕКТОР АНДРОМАХА — жена Гек­тора.

АНТЕНОР — советник При­ама.

ОДИССЕЙ — царь Итаки.

АЯКС ОЛИД - царь Локри- да.

НЕОПТОЛЕМ. АГАМЕМНОН - царь Ми­кен.

КЛИТЕМНЕСТРА - его же­на.

ЭЛЕКТРА — его дочь.

АПОЛЛОН.

АФИНА.

ВОИНЫ, СТРАЖНИКИ.



ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

1

Весеннее утро. Горы в окрестностях Трои.

Выбегают Кассандра и Елен, дразнят

друг друга.

КАССАНДРА. Отойди от меня!

ЕЛЕН. Почему?

КАССАНДРА (весело). Ты сошел с ума!

EJIEH. Ну и что? Боги не любят умных и рассу­дительных!

КАССАНДРА. Неправда!

ЕЛЕН. А вот спросим у того пастуха, который все время смотрит в нашу сторону.

КАССАНДРА. Не надо.

ЕЛЕН. А я спрошу. (Обращается к пастуху, стоящему на горной тропе наверху.) Эй, старец, стоящий так высоко над нами, рассуди: мы, близ­нецы, можем ли понравиться богам в это лучезар­ное утро, когда бог солнца Гелиос во всем своем ве­ликолепии взирает на нас с небес?

ПАСТУХ. Гелиос — я никогда не видел близне­цов красивее вас!

ЕЛЕН (Кассандре). Слышала? (Пастуху.) Если ты спустишься с высот, то сможешь разделить с нами трапезу.

ПАСТУХ. Я простой пастух.

ЕЛЕН. Неприхотлив и наш завтрак.

Пастух начинает спускаться к ним.

КАССАНДРА (Елену). Зачем ты его пригласил?

ЕЛЕН. Коль я тебе перестал нравиться, может, старику повезет. Он такой царственный с бородой, полной репейника.

Кассандра засмеялась. Старик подходит к большому камню, на котором стоит торба с завтраком Кассандры и Елена, тот хочет ее открыть, но пастух его жестом оста­навливает.

ПАСТУХ. Позвольте мне вам прислу­жить — здесь у вас нет слуг, как во дворце.

ЕЛЕН. Откуда ты нас знаешь?

ПАСТУХ. Я знаю даже, что в этой вашей торбе.

ЕЛЕН (смеется). Этого и мы не знаем.

КАССАНДРА. Служанка дала, мы и не посмот­рели.

ПАСТУХ. Вы знаете.

КАССАНДРА. Как странно... (Закрыла глаза.) Я вижу... Сыр... Две утиные ножки...

ЕЛЕН (так же). Творог... Семь плодов ин­жира...

Оба закрыли глаза. На камне лежит то, что они назвали, торба пуста, пастух исчез. Пауза.

А где же пастух?

КАССАНДРА. Он только что был здесь...

ЕЛЕН. Не мог же он так быстро уйти...

КАССАНДРА. Если только...

ЕЛЕН. Не верю.

Они смотрят друг на друга.

КАССАНДРА. Тебе не страшно? EJIEH. А тебе? (Пауза.) Послушай! Я сейчас поднимусь вон на ту вершину и увижу, куда он по-

Д66НЛСЯI

КАССАНДРА. Не уходи! ЕЛЕН. Я сейчас!

КАССАНДРА. Не оставляй меня. ЕЛЕН. Я сейчас вернусь! (Убежал.) КАССАНДРА. Елен!

Пауза.

Как посветлело вокруг...

Пауза.

ПАСТУХ (подходит к Кассандре). Не бой­ся — это я!

КАССАНДРА. Кто...

ПАСТУХ. Я уверен, ты уже догадалась!

Пауза. Он берет в руки плод инжира.

Все ли сбылось, что ты предрекла? КАССАНДРА. Предрекла?! ПАСТУХ. Запомни — это было твое первое предсказание. Первое. Хочешь, чтобы оно не было последним?

КАССАНДРА (вдруг). Очень! ПАСТУХ (поднимаяруку). Тогда... КАССАНДРА. Нет! Подожди! Ты-один из бессмертных. Но кто именно? Я должна знать!

ПАСТУХ. Сейчас ты сама назовешь мое имя. (Превращается в красивого юношу.)

КАССАНДРА. Аполлон!

АПОЛЛОН. Ты столь же умна, сколь красива!

КАССАНДРА. Аполлон...

АПОЛЛОН. Если я верно тебя понял, ты хо­чешь стать прорицательницей?

КАССАНДРА (стремительно). Да!

АПОЛЛОН. Тогда...

КАССАНДРА. Подожди! (Пауза.) Я знаю, бес­смертные боги ничего не дают даром...

АПОЛЛОН. Разве я сказал — даром!

КАССАНДРА. И что...

АПОЛЛОН. Ты сама отгадаешь.

Пауза.

КАССАНДРА. Ты...

АПОЛЛОН. Да! Ты так прекрасна! И я красив, не так ли?

КАССАНДРА. Да, ты очень красив...

АПОЛЛОН. Нет никого прекраснее нас на све­те...

КАССАНДРА. Не сегодня... прошу тебя.

АПОЛЛОН. А ты не боишься, что дар может достаться другой?

КАССАНДРА (отступила па шаг). Аполлон! Ты меня любишь или просто хочешь купить?

АПОЛЛОН. Став прорицательницей, такая ум­ница, как ты, на весь мир прославит Трою! (При­ближается к Кассандре.)

КАССАНДРА. Нет. Подожди.

АПОЛЛОН. Ты отрицаешь закон Афродиты.

КАССАНДРА. Но есть еще закон Афины — за­кон мудрости, закон справедливости.

АПОЛЛОН (засмеялся). Да... есть у Афины за­коны... Афина... рожденная из головы... только го­лова не лучшее у женщины... Так мне уйти?

Пауза.

КАССАНДРА. Может быть, встретимся завтра?

Пауза.

АПОЛЛОН. Хорошо. Завтра. (Исчезает.)

Пауза. Появляется Елен.

КАССАНДРА (бросается к нему). Ты никого не встретил?

ЕЛЕН. А почему ты спрашиваешь об этом?

КАССАНДРА. Ты выглядишь так странно, словно тебя подменили!

ЕЛЕН. И ты тоже.

Пауза.

КАССАНДРА. Сколько я себя помню, мы ни­когда не лгали друг другу.

ЕЛЕН. Да. Тогда скажи, с кем ты разговарива­ла, пока меня не было?

Пауза. Кассандра смотрит на него в упор.

КАССАНДРА. Опять появился пастух. Он вовсе не пастух.

ЕЛЕН. И он предложил тебе...

КАССАНДРА. Откуда ты знаешь? Он тебе что- то рассказывал обо мне?

ЕЛЕН. Нет. Не рассказывал, но... кое-что пред­ложил.

КАССАНДРА. Что? ЕЛЕН. А тебе?

Пауза.

КАССАНДРА. Он сказал, что любит меня и... ЕЛЕН. И со мной он говорил про любовь. КАССАНДРА. Не может быть! Не верю. ЕЛЕН (с грустью). А почему бы ему не любить нас обоих одновременно. Он же бог. КАССАНДРА. Не верю... ЕЛЕН. Сестренка. Не влюбилась ли ты в него?

Пауза.

КАССАНДРА. Что ты ему ответил? ЕЛЕН. Что подумаю до завтра.

Пауза.

КАССАНДРА. Еще утром все было так хоро­шо...

ЕЛЕН. И ты верила, что тебе всегда будет шест­надцать...

Пауза.

КАССАНДРА. Так ты завтра... (Вдруг.) Елен, ты слышишь?

ЕЛЕН. Кто-то играет на кифаре.

Пауза.

Я пойду посмотрю.

КАССАНДРА. Нет! Только не уходи!

ЕЛЕН. Я сейчас! (Убегает.)

Вдруг темнеет — как бы наступила ночь.

Так же внезапно светлеет, запели птицы.

Появляется А п олл о н. Пауза.

КАССАНДРА. Мы говорили — завтра!

АПОЛЛОН. А разве «завтра» уже не наступило? (Приближается к ней.)

КАССАНДРА (отступает). Нет, великий Аполлон. Нет.

Оба остановились.

АПОЛЛОН. Но почему — нет? Кассандра! Ми­лая Кассандра! Я же нравлюсь тебе!

КАССАНДРА. Великий Аполлон, если бы ты предложил мне любовь, я могла бы ответить любо­вью. Если бы пожаловал дар^редсказателышцы, я всю жизнь служила бы тебе как жрица. Но ты пред­лагаешь этот дар как плату. Я уже не смогу любить тебя по-настоящему и не стану достойной предска­зательницей, так как весь свой век буду помнить, что купила этот великий дар.

Пауза.

АПОЛЛОН. Кассандра, с того мгновения, как я увидел тебя, я живу только тобою, и я буду жить для тебя всю твою жизнь, а жить ты будешь долго, так как я буду заботиться о тебе. Я буду боготво­рить тебя как ни один смертный!

КАССАНДРА. У тебя было столько возлюблен­ных!

АПОЛЛОН. Что было, то уже исчезло. Во вла­сти богов в любой момент начать жизнь сначала.

КАССАНДРА. Но смертные этого не могут! (Пауза.) Почему нам не стать просто друзьями? Клянусь, я не буду принадлежать никому из смерт­ных, и я обещаю, однажды...

АПОЛЛОН. Ты обещала — сегодня.

Пауза.

Твой дед Лаомедонт тоже умел давать клятвы. В былые дни он упросил меня и Посейдона выстро­ить ему неприступные стены Трои. И, конечно, по­том отказался платить. Пришлось насылать на го­род страшилище Гидру. Лаомедонт обратился за помощью к Гераклу, а когда тот убил Гидру, надул и его. Тогда Геракл стал убивать его сыновей одно­го за другим. В живых остался лишь твой отец, ко­торого выкупила его сестра Гесиона. Она предло­жила Гераклу свою любовь. Как видишь, в твоей семье умеют и обманывать, и продаваться.

Они смотрят друг на друга. Аполлон с на­смешкой, Кассандра с горячей решимостью.

КАССАНДРА. Но умеют и любить!!!

АПОЛЛОН. Не кажется ли тебе, что ты слиш­ком горда для смертной?

КАССАНДРА. Ты хочешь сказать, что право на это имеют лишь боги?

АПОЛЛОН. Я хочу сказать, что и людй, и боги имеют право на слабости. Я рад за твоего отца, ко­торый имеет пятьдесят сыновей и двенадцать доче­рей. Я рад и за твою мать, не все дети кото­рой — дети Приама.

КАССАНДРА (подбегает к нему). Ты же не ста­нешь утверждать, что мы с Еленом...

Она оказалась от Аполлона на расстоянии вытянутой руки, и тот легко-легко касает­ся ее плеча.

АПОЛЛОН. Успокойся. (Отходит.)

КАССАНДРА (вдруг закрыла глаза). Мы с Еле­ном настоящие дети Гекубы и Приама... но... наш брат Троил — сын Гекубы и Аполлона... (Открыла глаза.) Что это было?!

АПОЛЛОН (наигрывает на кифаре). Твое вто­рое предсказание.

Пауза. Они смотрят друг на друга.

КАССАНДРА. Так... ты все-таки наделил меня даром предвидения... И теперь потребуешь!

АПОЛЛОН. Я не требую. <

КАССАНДРА. Аполлон! Великий Аполлон! (Благодарит его стоя на коленях.) Я всю жизнь бу­ду тебе благодарна! Я буду твоей жрицей!

АПОЛЛОН. Гм!

Пауза.

Вообще-то не обязательно. Вряд ли мне нужна бу­дет жрица, которой... Одно дело быть пророком, другое — чтобы твоим предсказаниям верили.

КАССАНДРА. Я... я не поняла...

АПОЛЛОН. Что же тут непонятного. Ты бу­дешь предсказывать правду. А тебе никто не будет верить.

КАССАНДРА. Аполлон! Я хотела быть твоим другом, и так жестоко...

АПОЛЛОН. Ни минуты я не был жесток к тебе. Ты сама, выбрала себе судьбу. Жестокими будут люди, которым ты станешь навязывать свои ви­дения.

Пауза.

КАССАНДРА. Никто никогда не узнает, что я могу предсказывать!

АПОЛЛОН. Пусть тебе это удастся!

КАССАНДРА. Никогда, никогда я не буду твоей!

АПОЛЛОН. Пусть тебе это... (Исчезает.)

Пауза.

КАССАНДРА (одна). Все. Все кончилось. Ни­чего не было. Просто. Забыть. (Вспомнила.) Елен! Где же Елен? Я должна его предупредить! Елен! Елен! Отзовись! Елен! (Уходит.)

2.

Комната во дворе. Поликсена играет в мяч. Вбегает взволнованная Кассандра.

КАССАНДРА. Ты не видела Елена? ПОЛИКСЕНА. Разве он не пошел с тобой?

КАССАНДРА. Мы были в горах. Как-то разо­шлись. Он не вернулся?

ПОЛИКСЕНА. Нет. Давай сыграем в мяч!

КАССАНДРА. Я повсюду искала.

ПОЛИКСЕНА. Хорошо, что у меня нет брага- близнеца. (Смеется.) Лови! (Бросает Кассандре мяч, та вынуждена с ней играть.) Я бы о нем так не беспокоилась.

Обе играют.

Хочешь узнать новости? Лаотоя потребовала себе еще одну служанку. Она вроде самая красивая из нас и одной служанки ей мало. Это нечестно, ты нарочно мне подыгрываешь. Напрасно вы все счи­таете меня неловкой!

КАССАНДРА. Я не считаю...

ПОЛИКСЕНА (прерывает). Что ты делаешь завтра?

КАССАНДРА. Я еще не знаю.

Они играют.

Ой!

ПОЛИКСЕНА. Что с тобой?

КАССАНДРА. Да так, ничего! (Старается гово­рить спокойно, деловито.) Ты завтра отправля­ешься на конную прогулку?

ПОЛИКСЕНА. Тебе уже известно? Да! Отец подарил мне нового коня!

КАССАНДРА (про себя). Я не знала...

ПОЛИКСЕНА. Ты поедешь со мной?

КАССАНДРА. Нет! (Как бы прислушиваясь к внутреннему голосу.) Послушай, Поликсена, лучше не садись завтра на лошадь... ПОЛИКСЕНА. Почему?

Пауза, потом она тихо продолжает.

Ты только никому не говори.

Пауза.

Отец нашел мне жениха!

КАССАНДРА. Не выезжай завтра верхом, оста­вайся дома. Иначе — быть беде!

ПОЛИКСЕНА. Беда? Со мной? Какая? КАССАНДРА. Я предчувствую несчастье. Не садись завтра на лошадь!

ПОЛИКСЕНА. Вот и ты следом за другими твердишь: «Поликсена неловкая, неуклюжая, не­смышленая...»

Пауза, она дразнит Кассандру.

Но у меня есть жених, а у тебя нет! К тому же в мяч Лаотоя играет лучше тебя! (Убегает.)

КАССАНДРА (медленно опускаясь на колени). Никто не узнает... Никто?...

- Пауза.

Аполлон! Аполлон! Я все, все поняла... (Встает, гордо.) Да, ты — Аполлон! Но я — Кассандра!

Входит Елен.

ЕЛЕН. Сестренка, почему ты обидела Поликсе­ну? Выбежала отсюда вся в слезах!

КАССАНДРА (бросается ему на шею). Елен, будь осторожен, не верь пастуху... (Вдруг начинает говорить отстраненно.) Да, знаешь, то что мы приняли за звуки кифары...

EJIEH (произносит слова почти одновременно с ней). Да, знаешь, то что мы приняли за звуки ки­фары... (Пауза.) Что ты сказала?

Пауза. Оба смотрят друг на друга.

КАССАНДРА (медленно). Ты не говоришь мне правду. (Опять отрешенно.) Почему ты мне не ве­ришь?..

EJIEH (произносит слова почти одновременно с ней). Почему ты мне не... (Пауза.) Ты вслух, опере­жая меня, произносишь мои слова!

КАССАНДРА (с болью). Почему ты не гово­ришь мне правду!

EJIEH (наконец понял). Сестренка! Похоже, у тебя прорезался дар ясновидения?

КАССАНДРА. Ты был с Аполлоном?

Пауза.

ЕЛЕН. А ты?

Пауза.

КАССАНДРА. Я отказалась. Я сказала, что не могу так. Но он сделал меня прорицательной без моего согласия, а из мести обещал, что моим про­рочествам никто не будет верить. Я хотела тебя предупредить...

EJIEH. Поздно. (Неопределенноулыбается.)

КАССАНДРА. Значит...

ЕЛЕН. Сестра! Теперь мы самые-самые силь­ные среди детей Приама! Пусть Гектор размахива­ет своим мечом — мы могущественнее его! (Вдруг начинает говорить отстранение.) Я не имею пра­ва упрекнуть тебя...

КАССАНДРА (произносит слова почти одно­временно с ним). Я не имею права упрекать тебя.

ЕЛЕН (радостно). Удалось! Мне тоже удалось предвидеть твои слова!

Пауза.

КАССАНДРА. Попробуй предсказать, чем завтра будет заниматься Поликсена.

ЕЛЕН. Поликсена? (Настраивается.) Она собирается кататься верхом на лошади. И отец с нею!

Пауза.

Конь споткнулся! Падает!

Пауза.

Поликсена под ним! Кажется, сломала ногу...

КАССАНДРА. Я пыталась ее предупредить, но она не прислушалась...

ЕЛЕН (вдруг). Что я вижу! (Смеется.) Наш брат Элат мучается поносом! Он всегда нас уни­жал! Давай подстроим, чтобы завтра он весь день прислуживал отцу! Вот будет потеха! Плохо теперь придется нашим обидчикам!

КАССАНДРА. Предупреди Поликсену — она тебе поверит, останется дома, и беда минует ее!



следующая страница >>