uzluga.ru
добавить свой файл
1
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
им. Х.М. БЕРБЕКОВА»



ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ


Программа

вступительного экзамена в магистратуру
по направлению 031000.68 - «Филология»,


«Языки и литературы народов России»

(балкарский язык и литература)


Нальчик 2010

СОДЕРЖАНИЕ


1. Общие положения …………………………………………………………… 3

2. Определение содержания вступительных испытаний ………….……… 3

3. Требования, проверяемые в ходе государственного экзамена ............... 4

3.1. Перечень основных учебных модулей (ОУМ) – дисциплин

образовательной программы ……………………………………………. 5

3.2. Программы вступительного экзамена по основным учебным модулям и перечень вопросов, выносимых для проверки экзамена …... 5

3.2.1. ОПД. Ф.03.03 История балкарской литературы …………………… 5

3.2.2. ОПД. Ф.04.01 Современный балкарский язык ……………………. 11

3.3. Методические рекомендации по оформлению контрольных

материалов ……………………………………………………………….. 23

3.4. Методические рекомендации по проведению вступительного экзамена ……………………………………………………………………….. 23

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Формы и условия проведения вступительных испытаний определяются ученым советом высшего учебного заведения (факультета) и доводятся до сведения бакалавров не позднее чем за полгода до начала экзамена. Бакалавры обеспечиваются программами экзаменов, им создаются необходимые для подготовки условия, для желающих проводятся консультации.

Результаты вступительных испытаний определяются оценками «отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно».

По результатам вступительных испытаний экзаменационная комиссия принимает решение о зачислении в магистратуру.

Программа вступительного экзамена включает ключевые теоретически и практически значимые вопросы по комплексам дисциплин, входящих в цикл общепрофессиональных дисциплин (ОПД) и дисциплин специализаций Госстандарта по направлению 031000.62 – «Филология», «Языки и литературы народов России» (балкарский язык и литература).


2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ИСПЫТАНИЙ

Вступительный экзамен по отдельной дисциплине должен определять уровень усвоения бакалавром материала, предусмотренного учебной программой и охватывать все минимальное содержание данной дисциплины, установленное соответствующим государственным образовательным стандартом.

На вступительном экзамене по направлению бакалавры демонстрируют практическое владение карачаево-балкарским языком, историей балкарской литературы.

Ответ бакалавра должен подтвердить достаточно полное знание современного состояния науки о языке, общей проблематики и научного рассмотрения развития языка, обусловливающего его современное состояние, а также происхождение и основные этапы развития языка; определить место балкарской литературы в структуре гуманитарного знания, умение владеть методами и приемами анализа литературного произведения, ориентироваться в литературном процессе.


3. ТРЕБОВАНИЯ, ПРОВЕРЯЕМЫЕ В ХОДЕ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ

Бакалавр должен подтвердить:

- знание фундаментальных основ филологии: системы лингвистических понятий, орфографических и пунктуационных правил, речевых умений, отражающих речевые потребности общества и состояние развития науки о языке;

- владение карачаево-балкарским языком в его литературной форме и иметь представление о его диалектном разнообразии;

- умение анализировать изучаемый язык в плане синхронии и диахронии;

- знание литературы и фольклора в их историческом развитии и современном состоянии, в сопряжении с историей и культурой народа, говорящего на карачаево-балкарском языке;

- понимание закономерностей литературного процесса, художественного значения литературного произведения в связи с общественной ситуацией и культурой той или иной эпохи, определять художественное своеобразие произведений и творчества писателя в целом;

- владение основными методами лингвистического и литературоведческого анализа;

- владение методами информационного поиска;

- знание истории, современного состояния и перспектив избранной специальности.


3.1. Перечень основных учебных модулей (ОУМ) – дисциплин образовательной программы

Программа вступительного экзамена по направлению 031000.62 – «Филология», «Языки и литературы народов России» (балкарский язык и литература) включает в себя ключевые и практически значимые вопросы по следующему комплексу специальных дисциплин специализации Госстандарта:

Ф.03.03 История балкарской литературы

Ф.04.01 Современный балкарский язык


3.2. Программы вступительного экзамена по основным учебным модулям и перечень вопросов, выносимых для проверки экзамене


3.2.1. Ф.03.03 ИСТОРИЯ БАЛКАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Устное народное творчество как коллективное словесное искусство народа. Особенности народного творчества. Народное творчество как один из источников художественной традиции народа и развитие национальной письменной литературы, жанровая характеристика.

Зарождение и пути становления балкарской литературы до революции. Фольклористические труды карачаево-балкарских просветителей (Урусбиев И., Урусбиев Н., Урусбиев С.-А., Абаев М.). Публицистика Б.Шаханова, его «Терские письма» и «Этюды о туземной жизни», этнографический очерк «Балкария».

Роль передовых деятелей русской культуры в развитии карачаево-балкарской литературы.

Зарождение и становление балкарской литературы. Первые прозаические произведение балкарских писателей (рассказы, очерки, статьи).

Казим Мечиев – великий карачаево-балкарский поэт, мыслитель, демократ. Основоположник литературного языка. Новаторство К.Мечиева, основные мотивы творчества до 1917 года. Поэмы К.Мечиева «Раненный тур», «Бузжигит». Глубина содержания, идейно-художественная зрелость произведений. Связь поэмы «Бузжигит» с традициями фольклора и восточной поэзии. Творчество поэта в 1930-е годы.

Балкарская литература 1930-х годов. Первые ростки литературы. Проблемы традиции и новаторства. Связь балкарской литературы с фольклором и русской литературой. Особенности лирики К.Мечиева, С.Шахмурзаева, С.Отарова, К.Кулиева, А.Будаева, Х.Теммоева и других авторов. Оригинальность идейно-художественного содержания поэм К.Отарова («Аул», «Хранит Кавказ легенды». «Партизанские могилы»), А.Будаева «Рассказ охотника», «В прошлом» и т.д.

Связь литературы с общественной жизнью республики и страны. Основные тенденции развития балкарской литературы 30-х годов и её жанровое многообразие.

Балкарская литература военных лет. Лирика К.Мечиева, С.Шахмурзаева, А.Будаева, Б.Гуртуева, К.Отарова, К.Кулиева.

Проза военных лет («Русские дороги», «Песня», «Девушка в шинели», «Труп убийцы» К.Кулиева, «Месть Темирбека», «Приказ ефрейтора своим генералам» Х.Кациева.

Балкарская литература 1957-1960-х годов. Пути развития поэзии. Богатство тзорческих индивидуальностей, жанров, стилей, проблематика. Стремление к целостному охвату истории и современности, новое в решении проблемы искусства и долга художника.

Развитие жанров в балкарской литературе, её основная тематика. Развитие балкарской драматургии (И.Маммеев, И.Боташев, А.Теппеев).

Творчество К.Кулиева, народность таланта и своеобразие новаторства К.Кулиева. Первая книга К.Кулиева «Здравствуй, утро!». Утверждение

героического образа современника в ранних стихах поэта в годы Великой Отечественной войны и идейно-эстетическая значимость военной лирики.

Послевоенное творчество К.Кулиева. Своеобразие проблематики жанра его творчества. Поэмы К.Кулиева «Завещание», «Перевал», «Знамя». Трагическое, эпическое, лирическое начала, идеи гуманизма в поэмах. Послевоенная лирика К.Кулиева. Усиление личностного начала. Раздумья об исторических путях народа и долг поэта. Стихи о современности, углубление социально-философских мотивов. Значение творчества К.Кулиева в развитии национальной литературы.

Национальные истоки и основа народного творчества К.Отарова. Старая и новая деревни в стихах К.Отарова. Жанровое многообразие и песенная основа его лирики 1930-х годов. Поэзия К.Отарова в годы ВОВ. Утверждение героических традиций. Общенародное и индивидуальное в его стихах.

Послевоенная лирика К.Отарова. Идейно-тематическое содержание его лирики. Тема войны и мира. Новаторство и традиции в поэзии К.Отарова. Значимость творчества К.Отарова в развитии балкарской поэзии

Лирика Т.Зумакуловой. Оригинальность тематики, стиля, жанров. Поэмы Т.Зумакуловой. Их лиричность и эпичность. Первый сборник поэтессы «Цветы на скале». Усиление личностного начала, раздумья о судьбе женщины-горянки, о долге и чести первой женщины-поэтессы. Стихи о современности, новаторство и традиции в творчестве поэтессы.

Идейно-художественное содержание лирики 1960-х годов. И.Бабаев. Тема Родины в его поэзии. Лирика М.Мокаева. Народность языка, простота формы, актуальность тематики его произведений.

Толгуров З.Х. – критик, литературовед, прозаик. Новаторство прозы З.Толгурова. Актуальность его произведений.

Творчество А.Теппева. Многообразие жанров в его творчестве.

Творчество Э.Гуртуева. Юмористические и сатиристические рассказы. Сборники «В гостях у ангелов», «Белый телефон», «Точь в точь как в жизни».

Балкарская литература на современном этапе. Основные пути её развития. Обращение к белым пятнам в истории балкарского народа. Освоение новых тем в произведениях 1980-90-х годов.

Развитие жанра повести. Повести О.Этезова «Камни помнят», «Аслан» как показатель становления первых шагов жанра повести в балкарской литературе. Первая балкарская повесть в стихах «Старая крепость» О.Этезова.

Развитие жанров повести в 1960-е годы. «Медвежий камень» З.Толгурова, «Тропинка Б.Гуляева, «Крутая тропа» Э.Гуртуева, «Анаур и Фердау», «В горном ауле» Х.Кациева, «Потомки нартов», «Глаза земли» Ж.Токумаева.

Новое осмысление становления колхозного строительства в повестях «Эрирей» З.Толгурова и «Пересоленный чурек» А.Теппеева. Осмысление темы войны с современной точки зрения в повестях «Алые травы» З.Толгурова, «Мухаммат» Х.Кациева, «В ожидании Одиссея» Э.Гуртуева.

Тема определения человеком своего места в жизни, постановка нравственной проблемы в повестях «Белая шаль» З.Толгурова, «Судьба старого осла» Э.Гуртуева.

Идейно-художественные особенности повестей «Последний день недели», «Асият» Х.Шаваева, «Ах, ворон, птица скверная» Э.Гуртуева.

Особенности тематического диапазона в современной балкарской повести («Тёгюлген минчакъла» З.Толгурова, «Человек и камень», «Пересоленный чурек» А.Теппеева).

Литература

  1. Караева А. Очерки истории карачаевской литературы. - М., 1996.

  2. Караева А. Къарачай литератураны историясыны очерклери. -
    Черкесск, 1995.

  3. Карачаево-балкарский нартский эпос. - Нальчик, 1973.

  4. Къарачай-малкъар фольклор. - Нальчик, 1998.

  5. Малкъар литератураны историясыны очерклери. - Нальчик, 1979.

  6. Очерки истории балкарской литературы. - Нальчик, 1981.

  7. Теппеев А. Балкарская проза. - Нальчик, 1974.

  8. Теппеев А. Адабият дуниясы. - Нальчик, 1997.

  9. Теппеев А. Малкъар литература. Учебник. 9 класс. - Нальчик, 1996.

  10. Теппеев А. Малкъар литература. Учебник. 10 класс. - Нальчик, 1993.

  11. Толгуров 3. Становление социалистического реализма в балкарской поэзии. - Нальчик, 1974.

  12. Толгуров 3. В контексте духовной общности. - Нальчик, 1991.

  13. Толгуров 3. Герой и конфликт, методическое пособие для студентов. - Нальчик, 1984.

  14. Толгуров 3. Малкъар прозаны юсюнден. Устазлагьа болушлукъгъа. - Нальчик, 1994.

  15. Толгуров 3. Литератураны теориясы. - Нальчик, 1998.

  16. Толгуров 3. Движение балкарской поэзии. - Нальчик, 1984.

  17. Толгуров 3. Малкъар литература. Учебник. 8 класс. - Нальчик, 1995.

  18. Толгуров 3. Малкъар литература. Учебник. 10 класс. - Нальчик, 1996.


ОПД Ф.03.03 ИСТОРИЯ БАЛКАРСАКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Соруула

  1. Мёчюланы Кязимни поэмалары. Аланы «битеудуниялыкъ» илишанлары.

  2. Къулийланы Къайсын эм аны 1940-1950-чи жылладагъы лирикасы.

  3. Малкъар поэзияны «сатанайлыгъы» (Мёчюланы Кязим).

  4. Отарланы Керимни лирикасында уруш теманы ачыкъланыуу.

  5. Тёппеланы Алимни жашау эм чыгъармачылыкъ жолу. Аны романларыны чюйреликлери эм сыфатла къаууму.

  6. Отарланы Керимни лирикасында кёчгюнчюлюкню темасы. Анны ачыкъланыуу.

  7. Колхоз жашаугъа жораланнган повестьле, аланы суратлау энчиликлери.

  8. Уллу Ата журт урушха жораланнган чыгъармала (Тёппеланы А., Толгъурланы 3., Гуртуланы Э.). Аланы жанр эм суратлау энчиликлери.

  9. Къулийланы Къыйсынны «От», «Оракъ» деген поэмаларыны жанр эм суратлау энчиликлери.

  10. Мёчюланы Кязимни «Жаралы жугъутур» деген поэмасыны жанр энчилиги эм белгиле къаууму ну магъанасы.

  11. Малкъар поэзияда кёчгюнлюлюкню темасы (Мокъаланы М., Гуртуланы С, Моттайланы С. эм башхала).

  12. Тёппеланы Алимни «Жол кюйю» деген повести. Бекирни сыфаты эм анны къуралыуу.

  13. Уллу Ата журт урушха жораланнган повестьле. Аланы жанр эм суратлау энчиликлери.

  14. Толгъурланы Зейтунну «Кёк гелеу» деген романы. Романны белги къауумларыны магьаналары.

  15. Бабаланы Ибрагимни жашау эм чыгъармачылыкъ жолу. Лирикасыны тематика энчилиги.

  16. Къулийланы Къайсынны «Осуят» деген поэмасыны сыфатла къаууму, бушуулукъну ачыкълагъан суратлау мадарла.

  17. Толгъурланы Зейтунну «Къызгъыл кырдыкла» деген повестинде «адам бла табийгъатны» байламлыкълары.

  18. Социально-саясат сапариш бла Залиханланы Жанакъайытны «Тау къушла» деген романы.

  19. Чюйреликсизни теориясы бла Кацийланы Хабуну «Тамата» деген романы.

  20. Гуртуланы Бертни «Жангы талисман» деген романы. Бусагъат заманнга кёре романнга кёз къарам.

  21. 1930-чу жыллада прозаны айныу жолу (Этезланы О. «Къаяла унутмагьандыла», Гуртуланы Б. «Бекир»).

  22. Этезланы Омарны «Тарда» деген романы. Аны суратлау кемчиликлери.

  23. Малкъар литературада драма жанрланы айныуу (Жантууланы И., Боташланы И., Тёппеланы А.).

  24. Тёппеланы Алимни «Азап жол» деген трагедиясыны энчилиги. Кязимни сыфаты.

  25. Зумакъулланы Танзиляны лирикасыны энчилиги. «Къаяда гюлле» деген
    сыфатны магъанасы.


3.2.2. ОПД Ф.04.01 СОВРЕМЕННЫЙ БАЛКАРСКИЙ ЯЗЫК

Фонетика. Предмет фонетики. Место фонетики как научной дисциплины среди других лингвистических дисциплин. Сегментные и суперсегментные фонетические единицы карачаево-балкарского языка.

Артикуляционная характеристика звуков карачаево-балкарского языка.

Фонетические явления в карачаево-балкарском языке: ассимиляция, диссимиляция, чередование согласных, вставка и выпадение согласных, гаплология, метатеза, протеза, эпентеза, редукция и выпадение гласных, сингармонизм.

Слог и слогоделение. Типы слогов в карачаево-балкарском языке. Словесное ударение в карачаево-балкарском языке. Интонация в карачаево-балкарском языке: синтагма и её интонационные признаки, логическое ударение, эмфаза.

Фонология. Понятие фонемы. Фонема как единица, используемая для различения слов. Основные признаки фонем карачаево-балкарского языка.

Фонемы карачаево-балкарского языка. Состав гласных фонем. Состав согласных фонем.

Графика. Карачаево-балкарский алфавит.

Орфография. Из истории карачаево-балкарского письма. Карачаево-балкарские орфографии 1934, 1960, 1964 и 1969 годов, их недостатки. Попытки усовершенствования и создания единой карачаево-балкарской орфографии и пунктуации (1978). Новая усовершенствованная орфография балкарского языка (1991).

Основные принципы карачаево-балкарской орфографии: фонетический, фонематический и исторический. Основные правила карачаево-балкарской орфографии.

Основы карачаево-балкарской орфоэпии. Орфоэпические нормы карачаево-балкарского литературного языка. Произношение гласных. Произношение согласных.

Предмет и задачи лексикологии карачаево-балкарского языка. История изучения лексики карачаево-балкарского языка. Семантическая характеристика слова. Разделы лексикологии (лексика, фразеология, лексикография) и их характеристика. Функции лексикологии, фразеологии и лексикографии. Национальная и литературная лексика и фразеология.

Компоненты лексического значения слова. Обусловленность значения слова значениями других слов. Основные типы лексических значений слова в карачаево-балкарском языке. Значения номинативные и экспрессивно-синонимические, свободные и связанные, синтаксически обусловленные лексические значения. Однозначные и многозначные слова. Многозначность слова в карачаево-балкарском языке. Основные значения многозначного слова. Переносные значения многозначного слова. Причины и способы образования переносных значений слова. Метафора, ее виды. Метонимия, ее виды. Синекдоха.

Омонимы. Вопрос о различии омонимии и полисемии в карачаево-балкарском языке. Типы омонимов.

Синонимы карачаево-балкарского языка. О синониме и синонимии в современной лингвистике. Определение синонимического ряда. Синонимы, различающиеся оттенками значения. Синонимы, различающиеся стилистическими и экспрессивными особенностями.

Вариантность слова и ее отношение к языковой норме в карачаево-балкарском языке. Варианты слова и однокоренные синонимы. Типы вариантов слова.

Антонимы карачаево-балкарского языка. Пути образования антонимов. Однокоренные и разнокоренные антонимы в карачаево-балкарском языке.

Пласты лексики карачаево-балкарского языка по происхождению. Общетюркская лексика в карачаево-балкарском языке. Исконно карачаево-балкарская лексика. Арабо-персидские заимствования в карачаево-балкарском языке. Слова, заимствованные из языков соседних народов.

Русские заимствования в карачаево-балкарском языке. Языковые и внеязыковые причины заимствования из русского языка. Кальки и полу кальки и их типы.

Лексика общенародная и необщенародная. Лексика общенародного употребления. Лексика ограниченного употребления. Устаревшая и новая лексика. Историзмы и архаизмы в карачаево-балкарском языке. Стилистическое использование историзмов и архаизмов. Неологизмы и пути их образования в карачаево-балкарском языке. Отличие неологизмов от окказионализмов.

Стилистические пласты лексики карачаево-балкарского языка. Лексика устной речи, ее признаки. Разговорная и просторечная лексика. Лексика письменной речи и ее признаки. Книжная и официальная лексика.

Фразеологизмы и их типы в карачаево-балкарском языке. Отличие фразеологизмов от свободных словосочетаний, составных терминов, пословиц, поговорок. Фразеологические синонимы и их типы. Отличие фразеологических синонимов от фразеологических вариантов. Омонимия, полисемия и антонимия карачаево-балкарских фразеологизмов.

Основные типы словарей. Понятие о толковом словаре. История создания «Толкового словаря карачаево-балкарского языка». Основные принципы его составления.

Словообразование и морфемика как особые разделы науки о языке. Связь словообразования и морфемики с морфологией и лексикологией. Синхронное и историческое словообразование. Понятие «производящая основа» и «производная основа», их различное содержание в синхронном и историческом словообразовании.

Определение морфа и морфемы. Классификация морфем. Понятие о нулевом аффиксе в современной лингвистике.

Типы анализа слова. Словообразовательный и морфемный анализ слов. Цель и задачи каждого из этих типов анализа слов. Понятие способа словообразования: аффиксальный, синтаксический, синтаксико-морфологический, лексико-синтаксико-морфологический. Аббревиация и ее виды. Субстантивация как особый способ словообразования.

Словообразование основных частей речи. Словообразование существительных. Морфологический способ. Аффиксы, образующие имена существительные. Сложные слова. Парные слова. Их типы. Сокращенные слова. Субстантивация.

Словообразование имен прилагательных. Морфологический способ образования прилагательных. Аффиксы, образующие имена прилагательные. Синтаксический способ образования имен прилагательных.

Словообразование наречий. Морфологический, морфолого-синтаксический, синтаксический и лексический способы образования наречий.

Словообразование глаголов. Глаголы, образованные аффиксальным способом. Глаголы, образованные синтаксическим способом, их типы.

Различия во взглядах ученых на предмет морфологии. Определение понятия «слово». Сходство и различие между понятиями «морфема», «слово», «словосочетание». Слово как словоформа и слово как лексема. Словоизменительные (грамматические) и словообразовательные значения, их различие. Понятие парадигмы. Грамматические категории. Выявление набора словоформ в лексеме.

Проблема частей речи в тюркологии. Самостоятельные и служебные слова. Принципы разграничения частей речи. Классификация самостоятельных слов на основе различных признаков. Выделение категории состояния, связок, модальных слов и предикатов как особых категорий слов в тюркских языках.

Имя существительное. Семантические группы имен существительных. Нарицательные и собственные, конкретные и абстрактные имена существительные. Категории имени существительного: числа, принадлежности, определенности / неопределенности. Категория склонения имен существительных. Вопрос о числе падежей в карачаево-балкарском языке и их основные значения. Простое и притяжательное склонение.

Имя прилагательное. Разряды прилагательных в карачаево-балкарском языке. Качественные и относительные прилагательные. Степени сравнения прилагательных. Синтаксические функции прилагательных.

Имя числительное. Разряды числительных. Количественные, порядковые, собирательные, разделительные, приблизительные, дробные числительные, их признаки и образование. Словоизменительные формы числительных. Особенности употребления и функции числительных.

Местоимение как самостоятельная часть речи. Замещение местоимениями основных частей речи. Классификация местоимений. Морфологические и синтаксические особенности разрядов местоимений. Словоизменение местоимений. Особенности склонения местоимений.

Наречие. Морфологические признаки и синтаксические функции наречий. Разряды наречий по значению. Степени сравнения качественных наречий.

Глагол. Общая характеристика глагола как самостоятельной части речи. Глагольная основа. Грамматические категории глагола. Категория залога глагола. Определение залога глагола. Формально-семантическая характеристика основного, возвратного, страдательного, совместно-взаимного и понудительно залогов глагола в карачаево-балкарском языке.

Глаголы переходные и непереходные. Связь переходности и непереходности глагола с его залоговыми формами. Самостоятельные и вспомогательные глаголы. Употребление невспомогательных глаголов во вспомогательной функции.

Аспекты глагола. Аспекты возможности и невозможности. Вопросительная форма глагола. Отрицательная форма глагола. Другие способы отрицания в карачаево-балкарском языке.

Формы модальности. Понятие о модальности в лингвистике. Использование различных форм глагола для выражения разнообразных модальных значений.

Категория лица и числа глагола.

Категория наклонения в личных формах глагола. Отношение действия к реальной действительности как содержание категории наклонения.

Категория времени глагола (вербоиды). Признаки, характерные как для личных форм, так и неличных форм глагола. Инфинитив, его образование и употребление.

Деепричастие как неличная форма глагола, имеющая признаки как глагола, так и наречия. Образование деепричастных форм глагола.

Причастие как неличная форма глагола, имеющая признаки как глагола, так и прилагательного. Временные формы причастия и их образование.

Имя действия. Образование, употребление имени действия.

Междометие как особая группа слов в системе частей речи. Их функции в речи и разряды по значению. Звукоподражательные слова (мимемы).

Предикативы, их употребление и функции в речи.

Служебные части речи. Союзы. Функции союзов в языке. Классификация союзов по составу, по происхождению. Группы союзов по значению. Послелоги и послеложные имена. Собственно послеложные слова и их группы по значению. Понятие о послеложном управлении. Группы послелогов, управляющие одинаковыми падежными формами слов. Послеложные имена и их типы. Переход послеложных имен в послелоги.

Частицы. Группы частиц по значению. Их функции в речи. Связки как особая группа слов, отличающихся от других служебных частей речи.

Модальные слова, сочетания слов и частиц, их употребление и функции в речи. Вопрос о синтаксической роли модальных слов в лингвистике.

Синтаксис. Введение. Понятие синтаксиса. Объекты синтаксиса: форма слова и слово как компоненты синтаксических единиц. Синтаксические единицы: словосочетание, простое предложение и сложное предложение. Словосочетание и предложение, их общие свойства и отличительные признаки. Синтаксическая связь между компонентами словосочетания и предложения. Средства выражения синтаксической связи. Связь подчинительная и сочинительная, их роль в построении словосочетания и предложения. Виды сочинительной связи. Виды подчинительной связи. Виды связи по характеру выявляемых синтаксической связью смысловых отношений.

Управление как тип подчинительной связи слов в словосочетании.

Согласование. Согласование сказуемого с подлежащим в лице. Виды согласования сказуемого с подлежащим в числе: согласование грамматическое и смысловое.

Примыкание как самостоятельный тип подчинительной связи слов в словосочетании и предложении.

Словосочетание и его определение. Слово словосочетание. Слово и предложение. Классификация словосочетаний по различным признакам.

Вопрос о структурной схеме словосочетания минимальной
конструкции в карачаево-балкарском языке. Понятие о структурной схеме
словосочетания. Структурно-семантические модели именных словосочетаний: 1 изафет, 1-2 изафет, 2-3 изафет.

Именные словосочетания с управляемыми именами: общие сведения, словосочетания с именными прилагательными, словосочетания с именами существительными.

Классификация глагольных словосочетаний: модели глагольных словосочетаний с примыкаемыми зависимыми компонентами.

Глагольные словосочетания со служебными словами. Словосочетания с послеложными сочетаниями и их формально-семантические модели.

Предложение как предикативная единица. Основные признаки предложения. Понимание предикативности как вида отношения между компонентами предикативного ядра двусоставного предложения. Трудности объяснения предикативности. Понимание предикативности как грамматического значения, образованное обязательно присущими ему комплексом частных значений, соотносящих предложения с действительностью. Средства выражения предикативности в карачаево-балкарском языке.

Модальность предложения. Общие сведения. Средства выражения модальности в карачаево-балкарском языке. Интонация сообщения и ее роль в выражении предикативности и модальности предложения.

Традиционная тюркология о грамматической структуре предложения. Учения о главных членах предложения. Сказуемое как один из членов предложения и его типы: сказуемое глагольное и именное. Структурные типы сказуемого. Сказуемые простые, сложные, развернутые.

Подлежащее. Структурные типы подлежащего.

Традиционное учение о второстепенных частях предложения. Дополнение, обстоятельство и определение как второстепенные члены предложения, служащие для пояснения главных членов предложения. Средства выражения и структурные типы второстепенных членов предложения.

Классификация предложений в традиционной лингвистике, которая основывается на разных принципах: 1) предложения распространенные и нераспространенные, 2) предложения полные и неполные. Классификация неполных предложений.

Типы предложений по интонации и цели высказывания. Повествовательные предложения. Вопросительные предложения. Побудительные предложения. Восклицательные предложения.

Структурные типы простого предложения. Предложения двусоставные и односоставные. Типы односоставных предложений: личные предложения, безличные предложения, номинативные предложения.

Осложненное предложение. Предложения, осложненные различными глагольно-именными оборотами. Понятие включенных и включающих предикатов.

Предложения, имеющие в своем составе такие предикаты. Предложения, осложненные вводными и вставочными словами.

Предложения, осложненные обращениями, однородными членами, обособленными компонентами.

Сложное предложение. Определение сложного предложения. Сложносочиненное предложение и смысловое отношение между его частями. Сложносочиненные предложения союзные и бессоюзные. Роль указательных местоимений и аффиксов принадлежности в конструировании сложносочиненных предложений. Общие элементы компонентов сложносочиненного предложения как средства связи частей сложного предложения.

Сложноподчиненное предложение. Полупредикативные глагольные и именные обороты и проблема придаточного предложения. Критический анализ различных взглядов тюркологов на этот вопрос.

Средства, соединяющие компоненты сложноподчиненного предложения: союзы и союзные сочетания, союзные слова, указательные местоимения, частицы и интонация.

Классификация сложноподчиненных предложений по видам придаточных предложений. Выявление и анализ сложноподчиненных предложений с подлежащной придаточной частью, со сказуемостной придаточной частью и т.д.

Сложные предложения с придаточными обстоятельствами. Придаточное времени. Придаточное места. Придаточное образа действия.

Пунктуация. Основы карачаево-балкарской пунктуации. Основные типы знаков препинания.


Литература

  1. Алиев У.Б. Синтаксис карачаево-балкарского языка. - М, 1972.

  2. Акбаев Ш.Х. Фонетика диалектов карачаево-балкарского языка. -
    Черкесск, 1963.

  3. Будаев А.Ж. Система фонем современного карачаево-балкарского
    языка. - Нальчик, 1968.

  4. Ахматов И.Х. Карачаево-балкарский язык. Конспект лекций. -
    Нальчик, 1988.

  5. Ахматов И.Х. Проблемы семантического анализа простого предложения. - Нальчик, 1979.

  6. Ахматов И.Х. Къарачай-малкъар тил. Синтаксис. — Нальчик, 1979.

  7. Ахматов И.Х. Главные члены предложения и средства их выражения в современном карачаево-балкарском языке. - Нальчик, 1968.

  8. Ахматов И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке. - Нальчик, 1983.

  9. Ахматов И.Х. Малкъар тилни синтаксиси. - Нальчик, 1991.

  10. Ахматов И.Х. Малкъар тил. Синтаксис. 2-чи кесеги. - Нальчик, 1992.

  11. Ахматов И.Х., Гузеев Ж.М. Малкъар тилни орфография эм пунктуация
    жорукълары. - Нальчик, 1991.

  12. Бозиев А.Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке. - Нальчик, 1965.

  13. Будаев А.Ж. Система фонем современного карачаево-балкарского
    языка. - Нальчик, 1968.

  14. Гочияева С.А. Наречие в карачаево-балкарском языке. - Черкесск,
    1973.

  15. Грамматика карачаево-балкарского языка. – Нальчик, 1976.

  16. Гузеев Ж.М. О составе фонем современного карачаево-балкарского
    языка // Советская тюркология. - Баку, 1973. - №4.

  17. Гузеев Ж.М. Сопоставительная фонетика русского и карачаево-балкарского языков. - Нальчик, 1976.

  18. Гузеев Ж.М. Основы карачаево-балкарской орфографии. - Нальчик,
    1981.

  19. Отаров И.М. Лексикология карачаево-балкарского языка. - Нальчик,
    1996.

  20. Созаев Б.Т. Имя прилагательное в карачаево-балкарском языке. - Нальчик, 1976.

  21. Текуев М.М. О глагольном словосложении в карачаево-балкарском
    языке. - Нальчик, 1979.

  22. Хабичев М.А. Местоимение в карачаево-балкарском языке. - Черкесск,
    1961.

  23. Хабичев М.А. Карачаево-балкарское именное словообразование. - Черкесск, 1971.

  24. Хабичев М.А. Именное словообразование и формообразование в куманских языках. - М., 1989.

  25. Хаджилаев Х.М. Послелоги и послеложно-именные слова в карачаево-
    балкарском языке.

  26. Хуболов СМ. Къарачай-малкъар тилни фразеологиясы. - Нальчик,
    1993.

  27. Юлдашев А.А. Принципы составления тюркско-русских словарей. - М, 1972.


ОПД Ф. 04.01 СОВРЕМЕННЫЙ БАЛКАРСКИЙ ЯЗЫК

Соруула

  1. Къарачай-малкъар фонетиканы сегмент эм суперсегмент ёлчеулери.Сегмент ёлчеуле: тилни тауушлары. Суперсегмент ёлчеуле: сёзню бёлюмю, басым, интонация.

  2. Къарачай-малкъар тилде ат, аны магъана жаны бла къауумлары.

  3. Атны болуш категориясы. Болушланы форма-магъана жаны бла энчиликлери, айтымда къуллукълары.

  4. Сёзню лексика магъанасын къурагъан затла. Къарачай-малкъар тилде сёзню лексика магъаналарыны тюрлюлери.

  5. Атны иелик категориясы, аны берилиую: морфология, синтаксис-морфология эм синтаксис мадарла.

  6. Къарачай-малкъар тилде санау, аны магъана жаны бла къауумлары.

  7. Омонимлени ангылатыу. Къарачай-малкъар тилде омонимлени тюрлюлери: лексика эм лексика-грамматика омонимле.

  8. Алмашны ангылатыу. Алмашланы магъана жаны бла къауумлары, айтымда жюрютюлюулери.

  9. Сёзлеу, аны морфология шартлары. Бир бирге омонимлик этген сёзлеуле бла сыфатла.

  10. Къарачай-малкъар тилде энчи магьаналы этимле эм болушлукъчу этимле, аланы башхалыкълары.

  11. Къарачай-малкъар тилни лексикасыны жаратылыу жаны бла къауумлары.

  12. Айырма категорияны ангылатыу. Этимни айырмаларыны форма-магъана жаны бла энчиликлери.

  13. Къарачай-малкъар тилде халкъ барысы да жюрютген эм халкъны бир кесеги жюрютген сёзле.

  14. Этимни хаулаучу, угъайлаучу, соруучу эм онглукъ / онгсузлукъ формалары.

  15. Этимни турушлары. Аланы къуралыулары, айтымны къарамчылыгъын кёргюзтюу жаны бла къуллукълары.

  16. Этимини заман категориясы. Аны заман формаларыны къуралыулары.

  17. Къарачай-малкъар тилде жангы сёзле эм аланы къуралыу мадарлары. Жангы сёзлени тюрлюлери.

  18. Этимни иесиз формасы (инфинитив), аны къуралыуу эм синтаксис къуллукълары. Инфинитив айланчла.

  19. Фразеологизмлени ангылатыу. Аланы сёз тутушладан, нарт сёзледен, кесеклери башха жазылгъан къош сёзледен айырыу.

  20. Сёз тутуш. Сёз тутушланы тюрлю-тюрлю шартлагъа кёре къауумлау.

  21. Морф эм морфема. Морфемаланы къауумлары: тамыр эм жалгъау морфемала, сёз къураучу эм сёз тюрлендириучю жалгъаула.

  22. Айтымны грамматика жаны бла членлеу. Аны баш эм сансыз членлери, аланы бир бирден айырыу.

  23. Бош айтымланы къуралыу жаны бла тюрлюлери: эки баш членли айтымла, бир баш членли айтымла.

  24. Кенгерген айтым, аны тюрлюлери. Кенгерген айтымлада тыйгъыч белгилени жюрютюлюулери.




    1. 3.3. Методические рекомендации по оформлению контрольных материалов

В качестве контрольных материалов для государственного экзамена кафедрой разработаны экзаменационные билеты, в которые включены три вопроса, которые охватывают:

- курс современного балкарского языка,

- курс истории балкарской литературы,

- практическое задание по курсу балкарского языка.


    1. 3.4. Методические рекомендации по проведению государственного междисциплинарного экзамена

Сдача вступительного экзамена проводится на открытых заседаниях экзаменационной комиссии с участием не менее четырех человек. В состав комиссии, принимающей экзамен по направлению, входит не менее трех преподавателей кафедры балкарского языка, а также один преподаватель кафедры литературы и фольклора народов Северного Кавказа. Время опроса составляет не более 20 мин.

Результаты вступительных испытаний определяются оценками «отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно» и объявляются в тот же день после оформления в установленном порядке протоколов заседаний экзаменационной комиссии.



Критерии оценки знаний экзаменуемых:

При оценке вступительного экзамена учитывается:

  • правильность и осознанность содержания ответа на вопросы, полнота
    раскрытия понятий и закономерностей, точность употребления и
    трактовки специальных лингвистических и литературоведческих
    терминов;

  • степень сформированности интеллектуальных и научных способностей
    экзаменуемого;

  • самостоятельность ответа:

  • речевая грамотность и логическая последовательность ответа.


Оценка «отлично»:

  • полно раскрыто содержание вопросов в объеме программы и
    рекомендованной литературы;

  • четко и правильно даны определения и раскрыто содержание лингвистических и литературоведческих понятий, корректно использованы научные термины;

  • для доказательства приведены примеры;

  • ответ самостоятельный, исчерпывающий, без наводящих
    дополнительных вопросов, с опорой на знания, приобретенные в
    процессе специализации по выбранному направлению филологии.


Оценка «хорошо»:

  • раскрыто основное содержание вопросов;

  • в основном правильно даны определения понятий и использованы
    научные термины;

  • ответ самостоятельный;

  • определения понятий, неполные, допущены нарушения
    последовательности изложения, небольшие неточности при
    использовании научных терминов или в выводах и обобщениях,
    исправляемые по дополнительным вопросам экзаменаторов.


Оценка «удовлетворительно»:

  • усвоено основное содержание учебного материала, но изложено
    фрагментарно, не всегда последовательно;

  • определение понятий недостаточно четкое:

  • не использованы в качестве доказательства примеры или допущены
    ошибки при их изложении;

  • допущены ошибки и неточности в использовании научной
    терминологии, определении понятий.


Оценка «неудовлетворительно»:

  • ответ неправильный, не раскрыто основное содержание программного материала;

  • не даны ответы на вспомогательные вопросы экзаменаторов;

  • допущены грубые ошибки в определении понятий, при использовании терминологии.