uzluga.ru
добавить свой файл
1

Разговорник

pdf

печать

e-mail



Русско-болгарский разговорник

Приветствие


Доброе утро === Добро утро
Добрый день === Добър ден
Добрый вечер === Добър вечер
Здравствуй(те) === Здравей(те)
Привет === Здрасти
Как у тебя (у Вас) дела? === Как си (сте)?
Спасибо, хорошо === Благодаря, добре

Прощание

До свидания === До виждане
Спокойной ночи === Лека нощ
До скорого === До скоро
До завтра === До утре
Надеюсь, мы еще встретимся === Надявам се, че пак ще се срещнем
Передавай(те) привет XXX === Много поздрави на XXX

Пожелания

Всего доброго! === Всичко хубаво!
Удачи! === Успех!
Счастливо! === Късмет!
Счастливого пути! === На добър път
Поздравляю тебя (Вас)! === Поздравявам те (Ви)!
С днем рождения! === Честит рожден ден!
Счастливого Рождества! === Весела Коледа!
С Новым Годом! === Честита Нова Година!
Будем здоровы! (при выпивке) === Наздраве!

Знакомство

Как тебя (Вас) зовут? === Как се казваш (казвате)?
Меня зовут XXX === Казвам се XXX
Очень приятно! === Много ми е приятно!
Сколько тебе (Вам) лет? === На колко си (сте) години?
Мне XXX лет === На XXX години съм
Где ты живёшь (вы живёте)? === Къде живееш (живеете)?
В Москве (Софии) === В Москва (София)
Откуда ты (вы)? === Откъде си (сте)?
Я из России (Болгарии) === От Русия (България) съм
Где ты работаеш (вы работаете)? === Къде работиш (работите)?

Согласие и Несогласие

Да === Да
Хорошо === Добре
Конечно === Разбира се
Понятно === Ясно
Я согласен (согласна) === Съгласен (съгласна) съм
Нет === Не
Это не правда === Не е вярно
Не вижу в этом смысла === Не виждам смисъл
Я не согласен / согласна === Не съм съгласен (съгласна)

Просьба

Извини(те) === Извинявай(те)
Пожалуйста === Моля
Помоги (помогите) мне === Помогни (помогнете) ми
Я хотел(а) бы… === Бих искал(а)...
Вы не могли бы показать / дать / сказать мне? === Бихте ли ми показали / дали / казали...?
Дай(те) мне это, пожалуйста === Дай(те) ми това, моля.

Благодарность

Спасибо === Благодаря
Большое спасибо === Благодаря много
Не за что === Няма за какво
Я тебе(Вам) очень обязан(а) === Много съм ти (Ви) задължен(а)

Вопросы

Сколько? === Колко?
Что это? === Какво е това?
Почему? === Защо?
Где? === Къде?
Кто это? === Кой е?

Язык

Ты говоришь (Вы говорите) по-русски / по-болгарски / по-английски ? === Говориш (говорите) ли руски / български / английски?
Немного === Малко
Я знаю лишь несколько слов === Знам само няколко думи
Я (не) понимаю === (Не) разбирам
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? === Някой говори ли руски?
Говори (говорите) немного помедленнее === Говори (говорете) малко по-бавно

Семья

Вы женаты (замужем) ? / Ты женат (замужем) ? === Женен (омъжена) ли сте? / Женен (омъжена) ли си?
У тебя (вас) есть дети? === Имаш (имате) ли деца?
У меня двое детей: дочь и сын === Имам две деца: син и дъшеря
Мать === Майка
Отец === Баща
Брат / Сестра === Брат / Сестра

Гостиница

У вас есть свободные номера? === Имате ли свободни стаи?
Все занято === Всичко е заето
Я хочу заказать номер === Искам да запазя стая
Как долго Вы собираетесь здесь оставаться? === Колко време ще останете?
Какой номер Вам нужен? === Каква стая искате?
Номер на одного === Единична стая
Номер на двоих === Двойна стая
С ванной === С вана
С душем === С душ
На одну ночь (неделю) === За една нощ (седмица)
Сколько стоит этот номер? === Колко струва тази стая?
Где моя комната? === Къде е стаята ми?
Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов === Събудете ме в 7 часа, моля
Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов === Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа.

Деньги

Сколько стоит? === Колко струва?
(Очень) дешего === (Много) евтино
(Слишком) дорого === (Прекалено) скъпо
Я оплачу наличными === Ще платя в брой
Можно заплатить кредитной карточкой? === Може ли да платя с кредитна карта?
Я хочу обменять доллары === Искам да обменя долари
Чему равен валютный курс? === Какъв е курса?
Сколько я получу за 100 долларов? === Колко ще получа за 100 долара?
Где ближайший обменный пункт / банк? === Къде е най-близкото чейндж бюро / банка?

Ориентация в городе

Я ищу ... === Търся...
аптеку === аптека
почту === пощата
рынок === пазара
супермаркет === супермаркет
вокзал === гарата
Где находится остановка автобуса? === Къде е спирката на автобуса?
Как пройти к ...? === Как да стигна до ...?
Я заблудился (заблудилась) === Загубих се
Налево === Наляво
Направо === Надясно
Вперёд === Направо

На вокзале

Поезд === Влак
Сколько стоит билет до...? === Колко струва билетът до...?
Мне нужен один билет до ... === Трябва ми билет до ...
Когда отходит поезд? === Кога тръгва влакът?
Когда поезд прибывает в ...? Кога пристига влакът в ...?
От какой платформы отходит поезд...? === От кой коловоз тръгва влакът?
Поезд опаздывает? === Закъснява ли влакът?

Надписи

Вход / Выход === Вход / Изход
Открыто / Закрыто === Отворено / Затворено
Свободно/Занято === Свободно / Заето
К себе / От себя === Дръпни / Бутни
Запрещается === Забранено
Туалет === Тоалетна
Для мужчин/Для женщин === За мъже / За жени

Дни недели

неделя === седмица
понедельник === понеделник
вторник === вторник
среда === сряда
четверг === четвъртък
пятница === петък
суббота === събота
воскресенье === неделя

Счет

0 === нула
1 === едно
2 === две
3 === три
4 === четири
5 === пет
6 === шест
7 === седем
8 === осем
9 === девет
10 === десет
11 === единадесет
12 === дванадесет
13 === тринадесет
14 === четиринадесет
15 === петнадесет
16 === шестнадесет
17 === седемнадесет
18 === осемнадесет
19 === деветнадесет
20 === двадесет
21 === двадесет и едно
22 === двадесет и две
30 === тридесет
40 === четиридесет
50 === петдесет
60 === шестдесет
70 === седемдесет
80 === осемдесет
90 === деветдесет
100 === сто
1000 === хиляда

Слэнг

Бакш'иш - (букв. перевод "чаевые") Таксист, такси
Б'ачкам - Работать, трудиться, зянимяться
Бор'ец - (букв. перевод "борец") Бандит, мафиозо. Синонимы: М'утра, М'утрафон
Борч - Долг
Бъз(е) ме е - Бояться
Бъз'икам се - Подшучивать, дурачиться. Синонимы: Гъб'аркам се, Майт'апя се
Вла'чи! - (ответ) Идёт!, Ладно!
Вр'ъзвам се - (букв. перевод "связываться") Поверить, доверяться, придать большое значение. Пример: Не му се вр'ъзвай на простот'иите! (В смысле: Не обращай внимание на его болтовню!)
Г'адже (ср.род) - Девушка, подруга, парин, друг. Пример: Имаш ли си гадже? (В смысле: У тебя есть парень/девушка? )
Г'отин(а) - Милый, симпатичный, крутой, забавный
Г'усто - (употребляеться в Пловдиве) Здорово, классно
Гъз'ар(ка) - Фат, щёголь, хлыщ
Др'ънкам - (букв. перевод "бренчать") Болтать
Заб'ивам - Флиртовать, ухаживать. Синоним: Св'алям
Задр'ъстен(а) - Тупой, непонятливый. Синонимы: Кух, Зал'юхан
Изб'арвам се - Нарядиться, одеваться щегольски
Изц'епка - Неуместный поступок, глупость
Кеф - Удовольствие, радость
Клинч - Собачий холод
К'оркам се - Бесспокоиться, тревожиться
К'ука - (букв. перевод "крюк") Мент. Синоним: Ченг'е
Мент'е - Подделка, фальсификат. Пример: Часовник менте (Фальсифицированные часы)
Надр'усан(а) - Под кайфом
Нат'искам се - Обниматься, целоваться, ласкаться
Натр'ясквам се - Напиваться, нарезываться. Синонимы: Нап'орквам се, Разц'епвам се
Не ми др'еме - Мне все равно. Синоним: Не ми п'ука
Не м'ога да го д'ишам - Я его не выношу. Синонимы: Не м'ога да го пон'асям, Не м'ога да го тр'ая
П'исвам - (букв. перевод "пищать") Надоедать. Пример: П'исна ми! (Надоело!)
Пи'ян(а) като мот'ика - Пьян в стельку. Синонимы: К'ьоркютук, Пи'ян като к'уче / коп'ач
Пр'авя се - Напускать на себя важность. Синоним: Над'увам се
Прец'аквам (се) - Проваливать(ся)
Пр'ошляк - Бомж, нищий
Разд'ухвам (история) - Рассказывать (историю)
Ръб - (букв. перевод "рубец") Тупица. Синоним: Смотан'як
Сд'ухвам - Портить настроение
Хав'а - Положение. Пример: Как е хав'ата? (Каково положение?)
Хараб'ия (Х'арабия) - 1.Правда; 2. Счастливчик
Х'ъркам - (букв. перевод "храпеть") Спать
Ч'аткам - (букв. перевод "цокать копытами") Понимать. Синоним: Зац'епвам
Шл'ьокавица - Сильный алкогольный напиток сомнительного происхождения
Як(а) - Классный, отличный, шикарный
'Яко (нареч.) - Очень сильно. Пример: 'Яко ме др'азниш! (Ты меня невероятно раздражаешь!). Синоним: 'адски