uzluga.ru
добавить свой файл


История создания и художественное своеобразие комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»


Горе от ума

«Горе от ума»— новый этап в развитии русской драматургии (А.С. Грибоедов — продолжатель традиции Д.И. -Фонвизина в разработке комедии нравов).

Горе от ума» — комедия в стихах А. С. Грибоедова — произведение, сделавшее своего создателя классиком русской литературы. Она сочетает в себе элементы классицизма и новых для начала XIX века романтизма и реализма.

Горе от ума» — комедия в стихах А. С. Грибоедова — произведение, сделавшее своего создателя классиком русской литературы. Она сочетает в себе элементы классицизма и новых для начала XIX века романтизма и реализма.



Комедия «Горе от ума» — сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX века — одна из вершин русской драматургии и поэзии; фактически завершила «комедию в стихах» как жанр. Афористический стиль способствовал тому, что она «разошлась на цитаты». Свободный стих комедии относится к лучшим образцам метрики этого рода (наряду с баснями Крылова).

основные темы

  • Изображение жизни и нравов дворянского общества.

  • Изображение передового человека с его взглядами и идеалами.







В 1828 году автор, отправляясь на Кавказ и далее в Персию, оставил в Петербурге у Ф. В. Булгарина так называемую Булгаринскую рукопись — авторизованный список с надписью: «Горе моё поручаю Булгарину. Верный друг Грибоедов». Данный текст является основным текстом комедии, отражающим последнюю известную авторскую волю: в январе 1829 года Грибоедов погиб в Тегеране. Авторская рукопись комедии не сохранилась; её поиски в Грузии в 1940-е — 1960-е годы носили характер сенсационной кампании и результатов не дали.

В 1828 году автор, отправляясь на Кавказ и далее в Персию, оставил в Петербурге у Ф. В. Булгарина так называемую Булгаринскую рукопись — авторизованный список с надписью: «Горе моё поручаю Булгарину. Верный друг Грибоедов». Данный текст является основным текстом комедии, отражающим последнюю известную авторскую волю: в январе 1829 года Грибоедов погиб в Тегеране. Авторская рукопись комедии не сохранилась; её поиски в Грузии в 1940-е — 1960-е годы носили характер сенсационной кампании и результатов не дали.

Молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий возвращается из-за границы к своей возлюбленной — Софье Фамусовой, которую он не видел три года. Они выросли вместе и с детства любили друг друга, но Софья обиделась на Чацкого за то, что тот неожиданно бросил её, уехал в Германию и «не писал трёх слов»; вопреки ожиданиям Чацкого она встречает его очень холодно. Чацкий приезжает в дом Фамусова с решением жениться на Софье.

Чацкий

Оказывается, у неё уже другой возлюбленный — живущий в доме её отца секретарь молодой Молчалин. Но он ничего подобного не знал, хотя догадывался, что Софья в кого-то влюблена, но никак не может понять, в кого. На протяжении всей комедии Чацкий пытается понять, кто же избранник его возлюбленной. Чацкий произносит красноречивые монологи, в которых обличает московское общество (идеологом которого выступает отец Софьи Павел Афанасьевич Фамусов), добивается лишь того, что вызывает в обществе слухи о своём сумасшествии, пущенные Софьей. В конце пьесы он решает покинуть Москву.

Молчалин



основная идея

Основная идея трагикомедии: протест свободной личности «против гнусной российской действительности». (А. С. Грибоедов)



конфликт

Столкновение двух антагонистических общественных сил: дворянина-революционера (Чацкого) и реакционного лагеря дворян-крепостников (фамусовского общества). Своеобразие конфликта — в органическом слиянии двух конфликтов: любовного и социально-политического.

идейное содержание комедии

  • Обличение низкопоклонства и нравственного убожества, произвола крепостников.

  • Отстаивание идей национальной самобытности русской культуры.

  • Защита патриотизма и просвещения (политическая злободневность).





художественное своеобразие

  • Победа реализма. Жизнь раскрывается не в статических образах, а в движении, в борьбе нового со старым.

  • Историческая достоверность (показана русская действительность 20-х годов XIX века).



жанровое своеобразие



Когда Грибоедов закончил работу над комедией «Горе от ума», то первым, к кому он пошёл показать труд, был тот, кого он больше всех боялся, а именно баснописец Иван Андреевич Крылов. С трепетом направился к нему первому Грибоедов, чтобы показать свой труд.

«Я привез манускрипт! Комедию…» «Похвально. Ну что же? Оставьте». «Я буду читать Вам свою комедию. Если Вы с первых сцен попросите меня удалиться, я исчезну». «Извольте сразу начинать», — ворчливо согласился баснописец. Проходит час, другой — Крылов сидит на диване, свесив голову на грудь. Когда же Грибоедов отложил рукопись и из-под очков вопросительно посмотрел на старика, его поразила перемена, происшедшая в лице слушателя. Лучистые молодые глаза сияли, беззубый рот улыбался. Он держал в руке шелковый платок, готовясь приложить его к глазам. «Нет, — замотал он тяжелой головой. — Этого цензоры не пропустят. Они над моими баснями куражатся. А это куда похлеще! В наше время государыня за сию пиесу по первопутку в Сибирь бы препроводила». Вот вам и Грибоедов.

«Я привез манускрипт! Комедию…» «Похвально. Ну что же? Оставьте». «Я буду читать Вам свою комедию. Если Вы с первых сцен попросите меня удалиться, я исчезну». «Извольте сразу начинать», — ворчливо согласился баснописец. Проходит час, другой — Крылов сидит на диване, свесив голову на грудь. Когда же Грибоедов отложил рукопись и из-под очков вопросительно посмотрел на старика, его поразила перемена, происшедшая в лице слушателя. Лучистые молодые глаза сияли, беззубый рот улыбался. Он держал в руке шелковый платок, готовясь приложить его к глазам. «Нет, — замотал он тяжелой головой. — Этого цензоры не пропустят. Они над моими баснями куражатся. А это куда похлеще! В наше время государыня за сию пиесу по первопутку в Сибирь бы препроводила». Вот вам и Грибоедов.

В январе 1831 года состоялась первая профессиональная постановка, также первая публикация целиком (на немецком языке, перевод выполнен с не совсем исправного списка) в Ревеле.

В январе 1831 года состоялась первая профессиональная постановка, также первая публикация целиком (на немецком языке, перевод выполнен с не совсем исправного списка) в Ревеле.

Горе от ума» — один из самых цитируемых текстов в русской культуре. Сбылось предсказание Пушкина: «половина стихов должна войти в пословицу». Существует ряд продолжений и переделок «Горя от ума», в том числе «Возврат Чацкого в Москву» Е. П. Ростопчиной (1850-е), анонимное т. н. обсценное «Горе от ума» (конец XIX в.; ср. упоминание и некоторые цитаты в статье Плуцера-Сарно) и др.; для ряда постановок текст комедии радикально перерабатывался (особенно В. Э. Мейерхольдом, вернувшим даже название ранней редакции: «Горе уму»).

В 1833 году «Горе от ума» впервые было напечатанo на русском языке, в московской типографии Августа Семена.

Музейный автограф «Горя от ума» (название переправлено автором из «Горе уму»). 1-я страница